Exercises
Przetłumacz na język polski.
18 There's no need to worry.
3 Tell him not to buy it.
4 She knew nothing about it.
6 It'll be best to take a taxi.
11 I'll pick you up at the airport.
10 What time does your plane land?
12 She never speaks to me.
5 He tries hard to be the best.
14 She keeps talking about it.
15 He doesn't care about her.
17 I spent an hour looking for it.
9 Is this your first time here?
7 It was nice meeting you.
19 That sounds interesting.
Feel znaczy czuć lub czuć się. Jest to także czasownik, który opisuje uczucie wywołujące jakiś stan. Np. It feels good! - To przyjemne uczucie, It feels cold - Jest zimno.
Odpowiedz na pytania, używając zdań oznajmujących oraz przeczących.
4 Have you got any money?
Right występuje w znaczeniu prawidłowy, prawidłowo. Można go też użyć w pytaniach, mających na celu upewnienie się. Np. Is that right? - Czy to prawda? lub Right? - Tak?
Utwórz pytania. Pytaj o wytłuszczone wyrazy.
6 Only ten people came there.
7 Bob broke his leg last week.
12 It's going to take a week.
8 She's afraid of flying.
4 We'll meet on Wednesday.
10 We got there at seven.
5 It costs twenty dollars.
9 He goes there twice a week.
3 They're going to arrange it.
13 Charles II and Henry VIII
12 phone number 670098883
W języku pisanym (gł. w gazetach) w odniesieniu do sum i wartości używa się skrótów K lub k, które oznaczają tysiąc (z angielskiego kilo) i M lub m, które oznaczają milion (million). Np. They spent $2.5M - “Wydali 2,5 miliona dolarów”, It cost $15k - “To kosztowało 15 tysięcy dolarów”. Podobnie używa się skrótów B lub bn w znaczeniu miliard (billion).
Odpowiedz całym zdaniem. Skorzystaj z podpowiedzi.
2 How many dogs does she have? 2 dogs
11 Were there any problems? lots of
9 What did you drink? only tea
3 When did she come back? at 2 a.m.
13 When did you see him? last week
4 What are we going to do? ask them for help
6 When is she coming back? on Friday
5 How much did it cost? 2000 dollars
12 What did she tell you? nothing
14 Did you travel by bus? no, hire a car
10 Did you have a good time? great time
7 What did they want? more money
1 How often does he exercise? 3x a week
8 Did he cause any problems? no problems
Czasownik hire w brytyjskim angielskim może odnosić się zarówno do ludzi, jak i do rzeczy. W amerykańskim angielskim hire używa się w odniesieniu do pracowników. Kiedy mowa o wynajmowaniu, pożyczaniu rzeczy (za pieniądze) używa się czasownika rent. Np. We rented a car - Wypożyczyliśmy samochód.
Utwórz zdania o przeciwnym znaczeniu.
6 There's too much water.
10 We'll be able to come.
5 She doesn't like travelling.
7 She's got a lot of friends.
8 There were more people.
4 You should eat less meat.
Utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Simple, Future Simple i Past Simple.
10 the car, be, not expensive
7 we, spend weekends abroad
Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.
Poniższe zdania przekształć w zdania w czasie Present Simple i Past Simple.
9 He's bringing her flowers.
8 I'm writing some e-mails.
Uzupełnij za pomocą przymiotników w stopniu wyższym lub najwyższym.
Zwróć uwagę na przyimek w zwrocie be good at... - być dobrym w... Np. He's good at it - Jest w tym dobry, I'm really bad at that - Nie jestem w tym dobry. Wyrazu even używamy w celu podkreślenia czegoś, w znaczeniu polskiego jeszcze lub nawet. Np. He didn't even say goodbye - Nawet się nie pożegnał.
Przekształć zdania, używając formy gerund.
1 He likes to play games.
11 She works hard and she enjoys it.
10 I hate it when people lie to me.
6 He hates it when he gets up early.
8 It will be hard to solve.
9 I dislike it when I have to wait.
5 We love it when we go out.
12 I can remember that he told her.
7 It should be easy to repair.
Przetłumacz. Zwróć uwagę na przyimki.
1 She left for work an hour ago.
4 people aged between 30 and 50
13 We are open from 8 a.m. to 6 p.m.
11 You can't take it on the plane.
5 The worst is behind us.
7 What else do you like besides watching TV?
6 I'll wait outside the shop.
3 It's just around the corner.
14 Someone's knocking at the door.
10 I'm ready for anything.
8 He lives in the flat above me.
9 He sits in front of the TV.
Zapukać do czegoś to po angielsku to knock on, np. He knocked on the door., ale jeśli ktoś stoi przy drzwiach i puka, powiemy at the door. Natomiast zwrot to answer the door znaczy: (iść) otworzyć (komuś, kto puka lub dzwoni).
Wybierz właściwy przyimek.
4 There are lots of people
at/in/about the streets.
11 What are you doing
in/at/on Friday?
12 I'll make a reservation
in/at/to the Marriott Hotel.
9 My birthday is
at/on/in 3
rd March.
Zdanie rozkazujące Meet me... możemy przetłumaczyć jako Spotkajmy się...
Przydatny zwrot: without somebody's knowing - bez czyjejś wiedzy. Np. He did it without my knowing - Zrobił to bez mojej wiedzy.
- 1 Why did Jane leave?
- 2 Can we go now?
- 3 Did you tell anybody?
- 4 Did you speak to Bob?
- 5 Where did you meet?
- 6 How often do you go there?
- 7 Will you come to the party?
- 8 Did you go on holiday?
- 9 Does he have any siblings?
- 10 How much did it cost?
- g Yes, I spoke to him last week.
- b We met on the bus.
- d Yes, we went on a road trip.
- i Usually twice a week.
- e No, I won't be able to.
- c She had to go to work.
- f No, we'll have to wait.
- j No, he's an only child.
- h It wasn't very expensive.
- a No, I told nobody.
Road trip rəʊdtrɪp to dłuższa podróż (gł. samochodem) najczęściej mająca na celu zabawę. Np. We went on a road trip around the US. - Objechaliśmy samochodem USA.
10 How
many/much water do you drink every day?
Rzeczowniki oznaczające produkty, takie jak tea, coffee, beer są niepoliczalne, ale jeśli mówimy o konkretnych porcjach, rodzajach - są policzalne. Np. You drink too much coffee, ale: I had too many coffees, podobnie I drank too much beer, ale: How many beers did you have?
Przetłumacz, używając bezokolicznika celu.
10 Musimy się pośpieszyć, żeby być tam na czas. hurry, in time
5 Jestem tutaj, by z nią porozmawiać. speak to
13 Poprosiła mnie, żebym dał jej jeszcze jedną szansę. ask, give, chance
4 Musisz pracować, żeby mieć pieniądze. work, have money
7 Powiedz im, żeby na nas nie czekali. tell, wait
12 Wezmę taksówkę, żeby się nie spóźnić. take, taxi, be late
3 Dzwonię, żeby ci powiedzieć... call, tell
11 Zadzwonię do brata, żeby mnie odwiózł na lotnisko. call, take, to the airport
6 Potrzebuję, abyś mi pomógł. need you, help
9 Uczę się angielskiego, żeby rozumieć obcokrajowców. learn, understand, foreigner
1 Poproś go, żeby mi to wysłał. ask, send
2 Powiedz jej, żeby poczekała. tell, wait
8 Chcę, żebyś to teraz zrobił. want you, do, right now
By chance znaczy przypadkowo. They met by chance - Spotkali się przypadkowo.
Wybierz odpowiednie słowo.
11 If you don't have a phone, you can use
my/me/mine.
13 Don't open the door unless you
feel/know/smell the person behind it.
Nie myl czasowników smell (czuć - zmysł węchu) i feel (czuć - w kontekście uczuć). Np. Can you smell it? - “Czujesz to?”. Czasownik smell of... jest w języku angielskim nacechowany neutralnie (oznacza być czuć czymś). Np. It smells of petrol - “To czuć benzyną”. Zwrot smell good/nice znaczy pachnieć, a smell bad to śmierdzieć. Czasami samo smell ma negatywne zabarwienie. Np. Your feet smell! - “Śmierdzą ci nogi!”, His breath smells - “Śmierdzi mu z ust”.
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając: soon, early, late, later, in time.
Agree with... oznacza zgadzać się z..., ale: agree on... lub agree to (do)... oznacza zgodzić się na... (coś). Agreed! əˈgriːd jest odpowiednikiem polskiego Zgoda! lub Umowa stoi!
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając do lub make.
Zwróć uwagę, w jaki sposób czasownik do łączy się z rzeczownikami zakończonymi na -ing (często jest to forma gerund). W ten sposób powstaje wiele przydatnych zwrotów, np. do the washing up - umyć naczynia, do the cleaning - posprzątać, Let me do the talking - Pozwól mi mówić, I did a lot of thinking - Dużo myślałem.
Przetłumacz. Użyj formy gerund tam, gdzie to możliwe.
7 Potrafisz sobie wyobrazić, że miałbyś tu zostać? imagine, stay
8 Przykro mi, że to powiedziałem. be sorry for, say that
6 Kiedy skończysz to pisać? finish, write
5 Ona wciąż do mnie dzwoni. keep, call, all the time
4 Próbuj dalej! keep, try
9 Nie wspominał, że pojedzie do Londynu. mention, go to London
3 To jest lepsze niż siedzenie w domu. sit at home
2 Wolę podróżować pociągiem. prefer, travel by train
1 Lubisz oglądać telewizję? watch TV
10 Tęsknię za życiem na wsi. miss, live in the country
Czasownik miss możemy przetłumaczyć na język polski jako brakować, ale należy zwrócić uwagę na zamianę podmiotu i dopełnienia. Np. I miss you - Tęsknię za tobą, He misses his friends - Tęskni za przyjaciółmi, I'm missing one book - Brakuje mi jednej książki. Rzeczownik Miss w języku polskim oznacza pannę (w języku angielskim stawiamy go przed imieniem i nazwiskiem).
Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.
Uzupełnij zdania za pomocą wyrazów other, another lub else.
Zwróć uwagę na kolejne zastosowanie końcówki -er. Używa się jej do tworzenia rzeczowników oznaczających nazwy mieszkańców miast lub miejsc. Np. Londoner ˈlʌndənə (Londyńczyk), New Yorker njuː jɔːkə (Nowojorczyk), village (wieś) - villager ˈvɪlɪdʒə (wieśniak), island (wyspa) - islander ˈaɪləndə (wyspiarz). Zasada ta nie dotyczy wszystkich nazw mieszkańców! Np. Paryżanin to Parisian pəˈrɪzɪən, a Rzymianin to Roman ˈrəʊmən.
18 Nie mogłem tego znaleźć.
4 Dlaczego mi tego nie wysłałeś?
16 Spędziliśmy tydzień nad morzem.
15 Przyjdę o wpół do szóstej.
14 On nie może o tym wiedzieć.
19 Nie będę mógł przyjść.
2 Czy mógłby mi pan pomóc?
7 Powinieneś do niej zadzwonić.
13 John chodzi tam każdego dnia.
3 Jeździ do pracy samochodem.
Wyraz sightseeing to rzeczownik złożony z sights (pamiątki, zabytki) i seeing (widzenie, oglądanie), czyli “oglądanie zabytków”. Places to visit to miejsca, które trzeba odwiedzić.