Exercises

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie would.

7 We'd like to join you.
9 We'd have to walk.
13 If I were you, I'd do it.
16 Would you mind waiting here?
20 Would you like one? Go ahead!
17 I'd like you to stay.
12 They'd love to come.
1 What would you like to drink?
2 I'd like a beer.
15 It would be better if you left.
10 I wouldn't be able to come.
6 It wouldn't be much better.
14 Would you do it if you could?
8 I'd rather do it myself.
19 I wouldn't say no to that!
5 That'd be great!
3 He would come too, but ...
4 Would it be possible?
11 You wouldn't have to ask.
18 They'd like us to come.

Wybierz odpowiednie słowo.

7 I'll must/have to/need leave early.
6 Would you liked/hate/mind if I opened the window?
11 Which photos do you like? – That one/ones/each and these one/ones/each.
9 What would he do if he knows/knew/know that?
5 Do Bob and John know each every/other/another? - Yes, they're friends.
2 I shall/would/could like to speak to her.
1 Could/Would/Should I have one too? – Help yourself!
3 I'd more/rather/hate have beer.
10 We can do it oneself/myself/ourselves.
4 It's delicious. Can I have another/other/some one?
8 My English isn't good enough for/too/to understand.

Połącz zdania.

  • 1 What will you have?
  • 2 I'd like a roast chicken.
  • 3 Could I have a half portion?
  • 4 The bill, please.
  • 5 Did you enjoy your meal?
  • 6 Are you ready to order?
  • 7 How about some vegetables?
  • 8 Help yourself.
  • b Czy są państwo gotowi, by złożyć zamówienie?
  • e Poczęstujcie się.
  • f Smakowało państwu?
  • d Poproszę pieczonego kurczaka.
  • g Czy mógłbym dostać pół porcji?
  • a Co powiesz na jakieś warzywa?
  • c Co weźmiesz?
  • h Proszę o rachunek.

W języku angielskim odpowiednikiem wyrazu sztućce jest termin knife and fork naɪf ənd foːk (czyli nóż i widelec). Np.: How to use a knife and fork - Jak używać sztućców. Możesz również spotkać się z określeniem cutlery ˈkʌtlərɪ, które zwykle odnosi się do sztućców ogólnie (jako zestawu).

Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.

7 What would you like it? – I'll have rice.
6 You needn't worry that.
8 Would you like a drink? – I won't say no a beer.
3 Can you book a table four people?
5 Let's go a drink!
4 I eat no sweets. I'm a diet.
1 I'm hungry. What's dinner?
2 I'm allergic nuts.
11 Can I have a piece pie?
10 We're going to eat tonight. I invited her dinner.
9 Jane is a great mum. She's always busy looking the children.

A piece of cake dosłownie oznacza kawałek tortu, jest również idiomem: It's a piece of cake. znaczy: To bułka z masłem., To pestka. (To jest bardzo łatwe.)

Połącz pytania i odpowiedzi.

  • 1 Are you hungry?
  • 2 Did you enjoy your meal?
  • 3 Did you hurt yourself?
  • 4 What would like to drink?
  • 5 Which one would you like?
  • 6 Would you like some more?
  • 7 Let me buy you a drink!
  • 8 Do you eat meat?
  • h Yes, I cut myself.
  • g It was delicious.
  • a Could I have a beer?
  • f Can I have that one?
  • c No, I'm buying!
  • b No, I'm a vegetarian.
  • e I'd love to, but I'm full.
  • d I could eat something.

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie zaimków zwrotnych.

6 We really enjoyed ourselves.
12 Suit yourself!
7 They'll prepare it themselves.
14 Help yourselves.
13 He learned English by himself.
1 Did you hurt yourself?
11 The door closes by itself.
4 He went there by himself.
2 I don't like travelling by myself.
8 She washed herself.
3 Jane herself didn't know.
10 I can take care of myself.
5 Are you enjoying yourselves?
9 Take a look at yourself!

Zamień zdania oznajmujące na zdania przeczące. Użyj form skróconych.

1 I myself would invite her ...
3 I'd like to talk about it.
8 They should know.
2 They'd wait for us.
11 We should help each other.
12 I like both tea and coffee.
7 If I were you, I'd tell him.
5 He'd be glad if he heard that.
10 He could come to the party.
9 Let's ask him!
6 We'll come.
4 We'd rather wait.

Pub to brytyjski bar. W USA częściej używa się wyrazu bar bɑː lub saloon səˈluːn. Podaje się tam piwo lane w mniejszych szklankach (ok. 2-3 dcl). Na stół często podaje się piwo w szklanym dzbanku - pitcher ˈpɪtʃə (ok. 1,5-2 l).

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

2 People usually eat rice or potatoes as a: dessert/snack/side dish
10 Money that you give to the waiter is a: bill/course/tip
9 If you want to pay in a pub, you say: I'm out!/I'm paying!/The bill, please!
6 When you are going out to eat, you should break/book/buy a table.
7 In Britain they call a glass of beer a: pint/dish/foot
5 If you are allergic to nuts, you should/can/mustn't eat them.
4 A vegetarian usually doesn't eat: eggs/meat/sweets
8 When you drink with other people, you say: Welcome!/Cheers!/Enjoy!
1 To order at a restaurant you usually call the: learner/waiter/cook
3 People often call unhealthy food: junk food/low food/slow food

Termin junk food tłumaczy się na język polski za pomocą określenia “śmieciowe jedzenie”. Jest to wysoko przetworzona żywność o wysokiej zawartości tłuszczu i węglowodanów, zawierająca mało wartości odżywczych, czyli np. frytki, słodycze, smażone potrawy z restauracji typu fast food itp. Junk to dosłownie grat lub w znaczeniu przenośnym odpad.

Uzupełnij za pomocą zaimków zwrotnych.

3 Don't tell anybody. Keep it to .
7 She fell and hurt .
8 The car is very nice.
1 I'll do it .
9 If you want it, get it .
4 The problem will not solve .
10 See it for .
6 We didn't like it.
2 My parents were surprised.
5 My father made the table .

Za pomocą poniższych wyrazów ułóż zdania w drugim okresie warunkowym - Second conditional.

11 I call him, if he not come
5 If he not be lazy, he make money
9 If I not be married, I travel
10 If she be late, we must wait
12 She not mind it, if you come
4 what you do, if you be me?
2 he, kill me, if he know
6 If she ask me, I help her.
3 If she study hard, she can do it.
7 I give it to you, if I can
1 I, buy a car, if I have money
8 If he eat less, he not be fat

Zwróć uwagę, że would rather używa się, wyrażając swoje własne preferencje. Natomiast had better odnosi się do ogólnego zalecenia, czyli tego, co ktoś powinien zrobić ze względu na okoliczności. Jest to zatem forma bliska znaczeniowo angielskiemu should.

Uzupełnij za pomocą had better, would rather, would like lub would hate.

6 It's going to rain. We stay at home.
9 Don't argue with him. You calm down.
4 Are you coming with us or you stay here?
7 You ask somebody if you aren't sure.
1 I'm thirsty. I a drink.
5 It's very late. We go now.
8 Will you have some wine? No, I have a beer.
3 I can't call him now. I to wake him up.
2 Shall we take a taxi? – I walk.

Calm down - (uspokoić) to czasownik frazowy rozłączny - separable phrasal verb. Są to czasowniki, w których dopełnienie (często zaimek) stoi w zdaniu między czasownikiem a przyimkiem, który tworzy czasownik frazowy. Np.: Try to CALM him DOWN. - Spróbuj go uspokoić. Więcej o czasownikach frazowych zob. Lekcja 12.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

12 Do kogo powinienem się zwrócić? turn to
11 Nie powinien jeść orzechów. nuts
8 Byłby zadowolony, gdyby to zrobił. glad
1 Co by się stało? happen
9 Musiałbyś poczekać. have to
3 Zrobiłbyś to sam? yourself
5 Bardzo chętnie, ale nie mogę. love to
10 Powinieneś umyć naczynia. wash up
6 Ile by to kosztowało? cost
2 Mógłbyś do niego zadzwonić? call
7 Nie miałbym nic przeciwko. mind that
4 Moglibyście nam pomóc? help

Mimo że food, meal i dish można przetłumaczyć na język polski jako jedzenie, wyrazy te nie oznaczają tego samego! Food to jedzenie ogólnie (cokolwiek, co można zjeść). Meal to czynność (jedzenie) i posiłek. Dish to jedna konkretna potrawa. Np. Supper is an evening meal., ale My favourite dish is pizza. - “Moją ulubioną potrawą jest pizza.”

Lunch lʌntʃ - obiad, to najczęściej lekki posiłek (w pracy itp.) Daniem głównym w krajach anglojęzycznych jest dinner ˈdɪnə - jedzone najczęściej po południu (po pracy itp.) Dla nas może to być wczesna kolacja. Późną lub drugą kolację określa się jako supper ˈsʌpə.