Exercises
8 I've been learning English for a year.
5 We've been waiting since 7.
7 Have you been drinking?
13 Feel free to bring your girlfriend.
15 What did you do on New Year's Eve?
6 It's been raining for two days.
10 You should've known that.
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
1 I'm invited a birthday party.
7 She's been sleeping yesterday.
6 He was robbed all his money.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
5 I met her the train to London.
8 Jane met him her sister's wedding.
9 What do you want Christmas?
3 I've been waiting here 2 hours.
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- f I would have helped him.
- a They've been talking for 2 hours.
- e You should have told me.
- h He's been waiting for it for days.
- d They must have seen it too.
- g He's been sleeping for 13 hours.
- c Only ten students passed it.
- b I've been trying to reach him all day.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- e I got no gifts.
- f I don't have much money.
- g We're still together.
- h We met recently.
- d I'm feeling fine.
- i I'm looking forward to it.
- c I don't want a car.
- a I don't eat red meat.
- b Neither will I.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
12 John isn't happy. Jane
13 Mark wouldn't like it. I
10 I haven't read it yet. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
14 You should do that. you
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
9 This holiday is over 500 years old.
2 We'll be among the wedding guests.
7 Bob can't wait to see it.
1 John got a get-well card from Jane.
8 Frank has a hangover.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
4 Co mam zrobić? What to do?
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
7 To musiało być drogie.
must, expensive
6 Może miał rację.
might, be right
3 To mogło być gorsze.
could, worse
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
4 Może już to widziałeś.
may, see
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
8 Look them. There's no difference them.
4 Thanks. It's so nice you.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
3 Are you angry me for what I did?
1 What did you think the film? - I liked it.
10 I don't have it me. I left it home.
5 Don't worry. I'll take care it.
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
1 I cannot come. future simple
10 They become independent. past simple
7 You should know that. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
5 We can ask him. past simple
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
4 We worked on it for days. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
2 Jak się masz? (do teraz)
13 Jak długo już tu czekasz?
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
1 To święto obchodzi się w USA.
7 Wiele z nich to dzieci.
4 Jestem zaproszony na wesele.
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.