Exercises
10 You should've known that.
8 I've been learning English for a year.
5 We've been waiting since 7.
7 Have you been drinking?
6 It's been raining for two days.
15 What did you do on New Year's Eve?
13 Feel free to bring your girlfriend.
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
5 I met her the train to London.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
1 I'm invited a birthday party.
6 He was robbed all his money.
8 Jane met him her sister's wedding.
9 What do you want Christmas?
3 I've been waiting here 2 hours.
7 She's been sleeping yesterday.
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- h He's been waiting for it for days.
- e You should have told me.
- g He's been sleeping for 13 hours.
- a They've been talking for 2 hours.
- d They must have seen it too.
- f I would have helped him.
- b I've been trying to reach him all day.
- c Only ten students passed it.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- i I'm looking forward to it.
- d I'm feeling fine.
- h We met recently.
- f I don't have much money.
- b Neither will I.
- g We're still together.
- a I don't eat red meat.
- c I don't want a car.
- e I got no gifts.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
10 I haven't read it yet. I
12 John isn't happy. Jane
13 Mark wouldn't like it. I
14 You should do that. you
7 Bob hasn't come yet. Frank
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
7 Bob can't wait to see it.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
2 We'll be among the wedding guests.
1 John got a get-well card from Jane.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
9 This holiday is over 500 years old.
8 Frank has a hangover.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
4 Co mam zrobić? What to do?
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
7 To musiało być drogie.
must, expensive
3 To mogło być gorsze.
could, worse
4 Może już to widziałeś.
may, see
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
6 Może miał rację.
might, be right
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
4 Thanks. It's so nice you.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
3 Are you angry me for what I did?
5 Don't worry. I'll take care it.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
8 Look them. There's no difference them.
1 What did you think the film? - I liked it.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
10 I don't have it me. I left it home.
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
3 I'll send it. present perfect
1 I cannot come. future simple
7 You should know that. past simple
2 You must wait. future simple
4 We worked on it for days. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
5 We can ask him. past simple
9 That would help us. past simple
10 They become independent. past simple
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
7 Wiele z nich to dzieci.
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
2 Jak się masz? (do teraz)
13 Jak długo już tu czekasz?
1 To święto obchodzi się w USA.
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
4 Jestem zaproszony na wesele.
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.