Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
15 Who are you looking for?
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
6 Is it still raining?
16 What's going on?
8 We're working on it.
14 What are you writing?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Proszę pójść ze mną. come
2 Usiądź. sit down
9 Nie czytaj tego! read
6 Nie dawaj mu tego! give it to
3 Zrób to od razu! do, right now
11 Nie idź tam! go there
10 Zadzwoń do niego! call
7 Nie bój(cie) się! afraid
1 Powiedz mi to! tell
5 Nie rób(cie) tego! do
12 Nie myśl o tym. think about
4 Poczekaj na mnie. wait for

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

8
he, sit there
2
the kids, run
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
7
we, work on it
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

4
it, work
6
the children, play
8
my brother, work today
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
7
it, rain now
2
we, wait for him
3
she, sleep

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

3 Już wychodzicie?
leave already
5 Dlaczego to robią?
why, do that
2 Co jesz?
what, eat
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
10 Idę do domu.
go home
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
7 Pada deszcz.
it, rain
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
1 Co się dzieje?
go on

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

9
6
2
8
5
10
7
4
1
3
11

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

1 That's him!
10 They're ready.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
3 Don't go!

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

7 What is her name?
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
2 She is here.
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
4 I am not ready.
9 I cannot come.
1 It is me!
6 Do not do it!

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
3 Are there children?
4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zanosi się na deszcz. look like
6 Pada deszcz? rain
7 Pada śnieg. snow
2 Jest mi zimno. cold
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
5 Jest brzydko. bad
3 Jest gorąco. hot
1 Jest zimno. cold
4 Jest pięknie. nice
8 Jest mroźno. freeze

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
14 I'm going there now. You can come with .
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

8 Nie działa. It's not .
7 Co się dzieje? What's on?
1 Co robisz? What you doing?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
10 Ubiera się. She's dressed.
9 Oglądają telewizję. They're TV.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

11 Ona się go boi.
1 Mój brat czyta książkę.
17 Chłopcy wciąż grają.
8 Jest tu prysznic?
3 Nie idź tam!
2 Te książki są moje.
5 Dlaczego kłamiesz?
20 Nie przeszkadzam wam?
13 Kogo szukacie?
12 Nie ma (tu) mleka.
14 Nie czekamy na ciebie.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
10 Co ty tutaj robisz?
18 Jest bardzo zmęczony.
19 Jest tu ktoś?
4 On nie umie czytać.
9 Ona bierze prysznic.
15 Co się dzieje?
16 Dlaczego nie jesz?
6 Nie śpij!

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?