Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
8 We're working on it.
11 Wait for me!
13 Is there anybody here?
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

9 Who's woman there?
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Nie bój(cie) się! afraid
6 Nie dawaj mu tego! give it to
3 Zrób to od razu! do, right now
5 Nie rób(cie) tego! do
4 Poczekaj na mnie. wait for
8 Proszę pójść ze mną. come
9 Nie czytaj tego! read
11 Nie idź tam! go there
1 Powiedz mi to! tell
2 Usiądź. sit down
12 Nie myśl o tym. think about
10 Zadzwoń do niego! call

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
5
it, rain today
2
the kids, run
4
cars, make noise

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
1
I, listen to you
8
my brother, work today
3
she, sleep
7
it, rain now
10
They, look for you
5
the buses, run today
6
the children, play

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

2
how, you, feel?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Idę do domu.
go home
7 Pada deszcz.
it, rain
5 Dlaczego to robią?
why, do that
1 Co się dzieje?
go on
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
2 Co jesz?
what, eat
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
3 Już wychodzicie?
leave already

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

3
11
10
1
8
4
6
5
9
7
2

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

9 We're at home.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
1 That's him!
10 They're ready.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

8 You are a good boy.
2 She is here.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
10 We have not got any.
9 I cannot come.
1 It is me!
3 He is not afraid.
7 What is her name?
5 We are not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Jest mi zimno. cold
7 Pada śnieg. snow
3 Jest gorąco. hot
10 Zanosi się na deszcz. look like
4 Jest pięknie. nice
1 Jest zimno. cold
5 Jest brzydko. bad
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
8 Jest mroźno. freeze
6 Pada deszcz? rain

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
7 Co się dzieje? What's on?
8 Nie działa. It's not .
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
3 Mówisz poważnie? Are you ?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
10 Ubiera się. She's dressed.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

8 Jest tu prysznic?
18 Jest bardzo zmęczony.
10 Co ty tutaj robisz?
5 Dlaczego kłamiesz?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
12 Nie ma (tu) mleka.
6 Nie śpij!
1 Mój brat czyta książkę.
20 Nie przeszkadzam wam?
4 On nie umie czytać.
11 Ona się go boi.
17 Chłopcy wciąż grają.
15 Co się dzieje?
9 Ona bierze prysznic.
13 Kogo szukacie?
19 Jest tu ktoś?
14 Nie czekamy na ciebie.
2 Te książki są moje.
16 Dlaczego nie jesz?
3 Nie idź tam!

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?