Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

15 Who are you looking for?
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
5 Are you leaving already?
6 Is it still raining?
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
9 Am I disturbing you?
16 What's going on?
18 Don't tell her!
13 Is there anybody here?
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
2 We're going out tonight.
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

4 Poczekaj na mnie. wait for
3 Zrób to od razu! do, right now
2 Usiądź. sit down
6 Nie dawaj mu tego! give it to
10 Zadzwoń do niego! call
12 Nie myśl o tym. think about
7 Nie bój(cie) się! afraid
9 Nie czytaj tego! read
11 Nie idź tam! go there
1 Powiedz mi to! tell
8 Proszę pójść ze mną. come
5 Nie rób(cie) tego! do

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
8
he, sit there
5
it, rain today
7
we, work on it
2
the kids, run

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

1
I, listen to you
2
we, wait for him
6
the children, play
4
it, work
3
she, sleep
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
10
They, look for you
5
the buses, run today

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

2
how, you, feel?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Idę do domu.
go home
2 Co jesz?
what, eat
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
7 Pada deszcz.
it, rain
5 Dlaczego to robią?
why, do that
3 Już wychodzicie?
leave already
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
1 Co się dzieje?
go on
8 Znowu kłamie.
he, lie, again

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

11
7
4
8
3
5
9
2
10
6
1

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

8 She's my brother's friend.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
7 They aren't here.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

9 I cannot come.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
10 We have not got any.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
1 It is me!
6 Do not do it!
2 She is here.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

6 There's glass of milk.
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
4 There are nice games.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Jest zimno. cold
7 Pada śnieg. snow
5 Jest brzydko. bad
4 Jest pięknie. nice
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
6 Pada deszcz? rain
8 Jest mroźno. freeze
3 Jest gorąco. hot
10 Zanosi się na deszcz. look like
2 Jest mi zimno. cold

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
1 Co robisz? What you doing?
8 Nie działa. It's not .
3 Mówisz poważnie? Are you ?
7 Co się dzieje? What's on?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
10 Ubiera się. She's dressed.
9 Oglądają telewizję. They're TV.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

19 Jest tu ktoś?
14 Nie czekamy na ciebie.
17 Chłopcy wciąż grają.
13 Kogo szukacie?
12 Nie ma (tu) mleka.
6 Nie śpij!
5 Dlaczego kłamiesz?
11 Ona się go boi.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
16 Dlaczego nie jesz?
4 On nie umie czytać.
10 Co ty tutaj robisz?
18 Jest bardzo zmęczony.
1 Mój brat czyta książkę.
3 Nie idź tam!
9 Ona bierze prysznic.
20 Nie przeszkadzam wam?
2 Te książki są moje.
15 Co się dzieje?
8 Jest tu prysznic?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?