Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

16 What's going on?
5 Are you leaving already?
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

5 Nie rób(cie) tego! do
1 Powiedz mi to! tell
6 Nie dawaj mu tego! give it to
9 Nie czytaj tego! read
3 Zrób to od razu! do, right now
12 Nie myśl o tym. think about
4 Poczekaj na mnie. wait for
2 Usiądź. sit down
8 Proszę pójść ze mną. come
7 Nie bój(cie) się! afraid
10 Zadzwoń do niego! call
11 Nie idź tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

5
it, rain today
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
8
he, sit there
6
I, think about it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

1
I, listen to you
3
she, sleep
2
we, wait for him
7
it, rain now
6
the children, play
5
the buses, run today
8
my brother, work today
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?
1
what, you, do?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

3 Już wychodzicie?
leave already
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
7 Pada deszcz.
it, rain
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
10 Idę do domu.
go home
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
5 Dlaczego to robią?
why, do that
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
2 Co jesz?
what, eat
1 Co się dzieje?
go on
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

7
4
2
1
5
11
8
6
9
3
10

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

4 He hasn't got any.
9 We're at home.
7 They aren't here.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
2 We can't do it.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

8 You are a good boy.
1 It is me!
6 Do not do it!
10 We have not got any.
7 What is her name?
4 I am not ready.
2 She is here.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
5 We are not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
1 Jest zimno. cold
7 Pada śnieg. snow
3 Jest gorąco. hot
8 Jest mroźno. freeze
2 Jest mi zimno. cold
6 Pada deszcz? rain
4 Jest pięknie. nice
5 Jest brzydko. bad
10 Zanosi się na deszcz. look like

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

10 Ubiera się. She's dressed.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
9 Oglądają telewizję. They're TV.
8 Nie działa. It's not .
7 Co się dzieje? What's on?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
1 Co robisz? What you doing?
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

9 Ona bierze prysznic.
19 Jest tu ktoś?
1 Mój brat czyta książkę.
11 Ona się go boi.
20 Nie przeszkadzam wam?
10 Co ty tutaj robisz?
2 Te książki są moje.
4 On nie umie czytać.
8 Jest tu prysznic?
5 Dlaczego kłamiesz?
15 Co się dzieje?
17 Chłopcy wciąż grają.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
14 Nie czekamy na ciebie.
6 Nie śpij!
13 Kogo szukacie?
12 Nie ma (tu) mleka.
16 Dlaczego nie jesz?
18 Jest bardzo zmęczony.
3 Nie idź tam!

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?