Exercises

Preložte.

14 Merry Xmas!
6 It's been raining for two days.
9 He could've asked.
5 We've been waiting since 7.
2 It's not my fault.
13 Feel free to bring your girlfriend.
10 You should've known that.
8 I've been learning English for a year.
4 It's a deal!
11 Here's to you!
12 All the best!
1 Whose birthday is it?
3 I had no idea.
7 Have you been drinking?
15 What did you do on New Year's Eve?

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

7 She's been sleeping yesterday.
3 I've been waiting here 2 hours.
6 He was robbed all his money.
9 What do you want Christmas?
8 Jane met him her sister's wedding.
1 I'm invited a birthday party.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
5 I met her the train to London.

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • d They must have seen it too.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • h He's been waiting for it for days.
  • f I would have helped him.
  • e You should have told me.
  • c Only ten students passed it.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • a They've been talking for 2 hours.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?
8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.

Doplňte členy, kde ich treba.

4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
1 She's tourist from Czech Republic.
7 Britain is not same as United Kingdom.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
2 Feel easy/free to bring your friends.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • c I don't want a car.
  • e I got no gifts.
  • g We're still together.
  • h We met recently.
  • i I'm looking forward to it.
  • a I don't eat red meat.
  • f I don't have much money.
  • d I'm feeling fine.
  • b Neither will I.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

2 I'll be there. John
14 You should do that. you
1 I'm not tired. I
5 I must go now. we
10 I haven't read it yet. I
12 John isn't happy. Jane
8 I hate him. I
13 Mark wouldn't like it. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
11 I can't go on. we
4 They won't come. I
3 They don't like it. we
6 I don't know. I
9 We don't agree. they

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
2 Prší už tri dni.
rain; three days
4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday
5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV
7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

6 Only people in Europe celebrate this holiday.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
9 This holiday is over 500 years old.
7 Bob can't wait to see it.
1 John got a get-well card from Jane.
8 Frank has a hangover.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
2 We'll be among the wedding guests.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

8 Auto má byť predané. The car be sold.
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
4 Čo mám robiť? What to do?
1 Nemusel si čakať. You to wait.
7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.
2 Nemal som na to čas. I time for that.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

3 She looks very sad. We should her up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
10 You're driving too slowly. Can you up?
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
8 You're running late. You should up.
1 He was supposed to come, but he didn't up.
6 He kept talking so she told him to up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken
8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that
4 Možno už si to videl.
may, see
6 Možno mal pravdu.
might, be right
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse
5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
1 Mal si mi to povedať.
should, tell

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

2 It won't be expensive, ?
5 Jane told you, ?
3 His parents know about it, ?
7 I don't have to go there, ?
10 I'm invited too, ?
4 John can't drive, ?
6 You'll be there too, ?
1 Your sister isn't married, ?
9 I should call him, ?
8 They weren't angry, ?

Vyberte vhodné slovo.

1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
9 I'm going/getting/running tired of it.
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

4 Thanks. It's so nice you.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
3 Are you angry me for what I did?
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
10 I don't have it me. I left it home.
5 Don't worry. I'll take care it.
1 What did you think the film? - I liked it.
2 I won't comment that.
8 Look them. There's no difference them.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

4 We worked on it for days. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
5 We can ask him. past simple
10 They become independent. past simple
6 I'll ask him. present perfect
7 You should know that. past simple
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
1 I cannot come. future simple

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

5 Pôjdeme k moru.
1 Tento sviatok sa slávi v USA.
2 Ako si sa mal? (doteraz)
11 Mal si mi to povedať.
13 Ako dlho už tu čakáš?
8 Čo si o tom myslíš?
3 Rozišli sme sa.
10 Kiež by som mal viac času.
16 Platí!; Dohovorené!
12 Mohlo to byť lepšie.
6 Nemal som tušenie.
14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
15 Nie je to ťažké, že nie?
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
7 Veľa z nich sú deti.
4 Som pozvaný na svadbu.

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.