Exercises

Preložte.

5 We've been waiting since 7.
7 Have you been drinking?
2 It's not my fault.
6 It's been raining for two days.
14 Merry Xmas!
3 I had no idea.
15 What did you do on New Year's Eve?
4 It's a deal!
11 Here's to you!
9 He could've asked.
10 You should've known that.
1 Whose birthday is it?
8 I've been learning English for a year.
13 Feel free to bring your girlfriend.
12 All the best!

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
5 I met her the train to London.
8 Jane met him her sister's wedding.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
7 She's been sleeping yesterday.
3 I've been waiting here 2 hours.
6 He was robbed all his money.
1 I'm invited a birthday party.
9 What do you want Christmas?

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • h He's been waiting for it for days.
  • a They've been talking for 2 hours.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • c Only ten students passed it.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • d They must have seen it too.
  • f I would have helped him.
  • e You should have told me.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?
6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.

Doplňte členy, kde ich treba.

7 Britain is not same as United Kingdom.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
1 She's tourist from Czech Republic.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
2 Feel easy/free to bring your friends.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • b Neither will I.
  • c I don't want a car.
  • f I don't have much money.
  • e I got no gifts.
  • g We're still together.
  • a I don't eat red meat.
  • h We met recently.
  • i I'm looking forward to it.
  • d I'm feeling fine.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

11 I can't go on. we
6 I don't know. I
9 We don't agree. they
13 Mark wouldn't like it. I
4 They won't come. I
10 I haven't read it yet. I
12 John isn't happy. Jane
8 I hate him. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
3 They don't like it. we
1 I'm not tired. I
14 You should do that. you
2 I'll be there. John
5 I must go now. we

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
2 Prší už tri dni.
rain; three days
5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately
1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV
4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

1 John got a get-well card from Jane.
8 Frank has a hangover.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
9 This holiday is over 500 years old.
7 Bob can't wait to see it.
2 We'll be among the wedding guests.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

4 Čo mám robiť? What to do?
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!
1 Nemusel si čakať. You to wait.
8 Auto má byť predané. The car be sold.
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
2 Nemal som na to čas. I time for that.

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

10 You're driving too slowly. Can you up?
1 He was supposed to come, but he didn't up.
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
3 She looks very sad. We should her up.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
8 You're running late. You should up.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
6 He kept talking so she told him to up.

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse
1 Mal si mi to povedať.
should, tell
8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that
2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken
6 Možno mal pravdu.
might, be right
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive
4 Možno už si to videl.
may, see

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

2 It won't be expensive, ?
6 You'll be there too, ?
7 I don't have to go there, ?
3 His parents know about it, ?
9 I should call him, ?
8 They weren't angry, ?
4 John can't drive, ?
10 I'm invited too, ?
5 Jane told you, ?
1 Your sister isn't married, ?

Vyberte vhodné slovo.

7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
9 I'm going/getting/running tired of it.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
5 Don't worry. I'll take care it.
3 Are you angry me for what I did?
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
1 What did you think the film? - I liked it.
10 I don't have it me. I left it home.
4 Thanks. It's so nice you.
2 I won't comment that.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
8 Look them. There's no difference them.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

10 They become independent. past simple
5 We can ask him. past simple
2 You must wait. future simple
1 I cannot come. future simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
6 I'll ask him. present perfect
7 You should know that. past simple
3 I'll send it. present perfect
4 We worked on it for days. present perfect continuous

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
6 Nemal som tušenie.
7 Veľa z nich sú deti.
5 Pôjdeme k moru.
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
8 Čo si o tom myslíš?
16 Platí!; Dohovorené!
11 Mal si mi to povedať.
10 Kiež by som mal viac času.
1 Tento sviatok sa slávi v USA.
2 Ako si sa mal? (doteraz)
12 Mohlo to byť lepšie.
3 Rozišli sme sa.
13 Ako dlho už tu čakáš?
15 Nie je to ťažké, že nie?
4 Som pozvaný na svadbu.

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.