Exercises
4 They live in downtown Chicago.
6 We had to take out a mortgage.
5 We don't have enough savings to buy a house.
2 How long have you lived here?
15 We'll have a barbecue in the backyard.
13 I'll give you a tour of the house.
10 Our landlord increased the rent.
14 Can you describe it in more detail?
1 Do you rent or own your home?
7 We'll be repaying it for 20 years.
11 The rent went up by 30 per cent.
9 They fell in love at first sight.
8 They spent a lot of money on furniture.
3 We used to live outside the city.
Rooms to rent sú izby na prenájom a House for sale je dom na predaj.
Odpovedzte na otázky podľa úvodných článkov.
1 How many miles does he travel to work and back every day?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
9 Do the Johnsons want to have more children?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
6 How many cars can be parked in their garage?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?
Idiom keep up with the Joneses možno preložiť ako “držať krok s ostatnými” alebo nenechať sa zahanbiť susedmi, teda snažiť sa mať za každú cenu všetko to, čo majú aj ľudia okolo. Fráza keep up with znamená držať krok s (ostatnými ap.)
- 1 I'm really bad at DIY.
- 2 Is there an attic in your house?
- 3 Do you have kids?
- 4 Do you rent or own?
- 5 I don't commute.
- 6 We don't have enough savings.
- 7 How long have you lived here?
- 8 What does it look like?
- d We'll have to take out a mortgage.
- b I work from home.
- a We have a flat of our own.
- h No, but we have a large basement.
- f We moved in only recently.
- g Can you describe it to me?
- c I can't repair anything.
- e No, but we want to start a family.
Skratka DIY pochádza zo spojenia do-it-yourself (urob to sám). Možno ju použiť aj ako prídavné meno. Napr.: DIY man je domáci majster.
3 There was no one else with him. He was all
in/on/by himself.
2 We didn't get anything
in/on/at return for our help.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the
sight/mood/case for it.
1 I didn't plan on meeting him. We met
of/by/in accident.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead
at/in/of me?
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's
on/at/in schedule.
4 They saved him
at/of/from being homeless.
We have people coming over. znamená: Má k nám niekto prísť., Budeme mať návštevu. ap. My friends are coming over. - Prídu ku mne kamaráti.
Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
4 The Johnsons already have two kids.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
6 They bought a house which they liked at first sight.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
Doplňte chýbajúcu časť prekladu.
8 Radi by si založili rodinu. They'd like to a family.
2 Majiteľ zvýšil nájom. The landlord has the rent.
3 Býval som v podnájme. I lived in .
4 Máme priestornú obývačku. We have a spacious room.
6 Pracujem na pol úväzku z domu. I work from home.
7 Je to trojizbový byt. It's a flat.
1 Bývame v nájme v malom byte. We a small flat.
5 Potrebujem vlastný pokoj. I need a room of my .
Start znamená nielen začať, ale aj niečo založiť či rozbehnúť. Napr.: start a business - rozbehnúť podnikanie, He started a company. - Založil firmu.
Prepíšte vety pomocou stiahnutých tvarov.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
1 How is your family? - your family?
5 They had been there before. - been there before.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
6 You had better go now. - better go now.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
2 How has he been doing? - he been doing?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic
ham/jam/yard.
11 A one-room flat is usually called a
lounge/studio/living apartment in American English.
9 He has to go
in/on/by car. He feels sick when travelling
in/by/on the bus.
3 How do you deal
of/after/with commuting and traffic jams?
8 You should book the tickets
on/at/in advance.
Be stuck znamená trčať, uviaznuť (nemôcť preč). Get stuck (zmena stavu) prekladáme ako zostať trčať. Napr.: I got stuck in jam. - Zostal som trčať v zápche.
Spojte výroky, ktoré znamenajú približne to isté.
- 1 She's downstairs.
- 2 She loves cooking.
- 3 They don't live here anymore.
- 4 Utility costs have gone up.
- 5 Someone has to do it.
- 6 They took out a mortgage.
- 7 They live in lodgings.
- 8 There's no garage in my house.
- e It's more expensive to use the flat now.
- a They borrowed money from a bank.
- f She's in the kitchen all the time.
- d It needs to be done.
- b I have to park my car outside.
- c They pay for living in that room.
- h They've moved to another city.
- g She's on the ground floor.
Pozor!Požičať niečo niekomu je lend (something to somebody), ale (vy)požičať si niečo od niekoho je borrow (something from somebody). Napr.: Can you lend me your car? - Môžeš mi požičať auto? ALE Can I borrow your car? - Môžem si požičať tvoje auto? Sloveso lend má nepravidelné tvary: lent (PT) - lent (PP).
Preveďte vety do budúceho priebehového času. Všímajte si analógiu časov.
9 Who's looking after them?
10 I've been watching you.
Doplňte podľa kontextu chýbajúce slová.
Pozor na rozdielne termíny: double bed - manželská posteľ (dvojlôžko) ALE twin bed sú dve samostatné lôžka (na hotelovej izbe ap.) Twin twɪn znamená dvojča.
Doplňte správne tvary slov z pomôcok.
Preložte. Využite nápovedu.
9 Potrebujú vlastné bývanie.
home
2 Dole (v prízemí) je veľká obývačka.
living room
3 Nechali si postaviť bazén.
pool
1 Okolo záhrady je vysoký plot.
fence
12 Je skoro nemožné nájsť dostupné bývanie.
affordable
4 Utratili všetky svoje úspory.
savings
10 Nechali si postaviť úplne nový dom.
brand-new
6 Budú vás očakávať.
expect
7 Bývajú v nájme v trojizbovom byte.
two-bedroom flat
11 Prevediem vás po dome.
give, tour
8 Domáci zvýšil nájom o 10 percent.
increase
13 Naúčtovali mi viac. (pri platení)
overcharge
5 Radi sedia pri kozube.
fireplace
Realtor je v americkej angličtine realitný maklér či prenesene realitka. Napr. We sold our home through a realtor. - Predali sme dom cez realitku. V Británii sa používa skôr termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.
Prepíšte vety z britskej do americkej angličtiny.
6 We live on the second floor.
10 I left it in the boot of my car.
9 I live in a block of flats.
12 He was hit by a lorry.
11 What's on at the cinema?
8 We'll take the underground.
7 I've bought new trousers.
2 I've run out of petrol.
Spojenie: be hit by sa bežne používa, ak niekoho zrazí vozidlo. Napr.: She was hit by a passing car. - Zrazilo ju prechádzajúce auto.
Doplňte vety tak, aby mali opačný význam. Tam, kde je to možné, použite odvodzovanie pomocou predpôn a prípon.
Neighbourhood ˈneɪbəˌhud možno preložiť ako susedstvo, ale je to aj štvrť alebo časť mesta, kde niekto býva. Napr. in our neighbourhood - tam pri nás (kde bývame.) V americkej angličtine sa slovo píše neighborhood. Analogický pravopis má i slovo neighbor (v britskej angličtine neighbour.)
16 Zostal som trčať v zápche.
11 Bola to láska na prvý pohľad.
1 Presťahovali sa do nového domu.
6 Budem hore. (na poschodí)
4 Každý deň dochádzam do práce.
15 Stretli sme sa náhodou.
2 Bývajú teraz mimo mesto.
7 Sťahujeme sa do iného mesta.
10 Bude musieť bývať v podnájme.
3 Splnili sme si svoj sen.
Slovom landlord sa označuje človek, ktorý prenajíma nehnuteľnosť. Nájomník je naopak tenant ˈtεnənt. Nájom ako zmluvný vzťah je lease liːs.
Sunbathe (opaľovať sa) doslova znamená “kúpať sa v slnku”: sun (slnko) + bathe beɪð (kúpať sa).