Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

18 Don't tell her!
13 Is there anybody here?
7 It's snowing!
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!
2 We're going out tonight.
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
14 What are you writing?
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
4 Počkaj na mňa. wait for
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
8
he, sit there
2
the kids, run
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
6
the children, play
3
she, sleep
1
I, listen to you
5
the buses, run today
8
my brother, work today
7
it, rain now
4
it, work
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
4
3
7
6
11
9
1
8
10
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
7 They aren't here.
9 We're at home.
10 They're ready.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
10 We have not got any.
1 It is me!
7 What is her name?
6 Do not do it!
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
2 She is here.
9 I cannot come.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze

Doplňte správne tvary zámen.

9 We need some help. Can you help ?
5 She has the book. Go and ask for it.
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

4 On nevie čítať.
19 Je tu niekto?
13 Koho hľadáte?
14 Nečakáme na teba.
6 Nespi!
1 Môj brat číta knižku.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
9 Ona sa sprchuje.
18 Je veľmi unavený.
20 Neruším vás?
15 Čo sa deje?
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
16 Prečo neješ?
12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?
5 Prečo klameš?
2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.
10 Čo tu robíš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?