Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
6 Is it still raining?
11 Wait for me!
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
8 We're working on it.
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
3 Is she coming too?
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
6 Nedávaj mu to. give it to
9 Nečítaj to! read

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
2
the kids, run
6
I, think about it
7
we, work on it
5
it, rain today
8
he, sit there
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

7
it, rain now
5
the buses, run today
10
They, look for you
6
the children, play
8
my brother, work today
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
1
I, listen to you
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

9
7
4
11
3
8
2
6
5
10
1

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
9 We're at home.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
3 He is not afraid.
7 What is her name?
4 I am not ready.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
9 I cannot come.
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
7 Sneží. snow
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
14 Nečakáme na teba.
18 Je veľmi unavený.
12 Nie je (tu) mlieko.
3 Nechoď tam!
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
15 Čo sa deje?
1 Môj brat číta knižku.
5 Prečo klameš?
10 Čo tu robíš?
20 Neruším vás?
17 Chlapci sa stále hrajú.
8 Je tu sprcha?
13 Koho hľadáte?
11 Ona sa ho bojí.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
16 Prečo neješ?
19 Je tu niekto?
2 Tieto knižky sú moje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?