Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
14 What are you writing?
5 Are you leaving already?
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
8 We're working on it.
7 It's snowing!
11 Wait for me!
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
4 I like new book. It's good book.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
11 Nechoďte tam! go there
4 Počkaj na mňa. wait for
7 Neboj(te) sa! afraid
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
3 Urob to hneď! do, right now
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
4
cars, make noise
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
2
we, wait for him
5
the buses, run today
6
the children, play
3
she, sleep
4
it, work
1
I, listen to you
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

6 Kedy odchádzaš?
when, leave
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
6
1
8
11
7
10
4
2
5
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
9 We're at home.
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
1 It is me!
4 I am not ready.
9 I cannot come.
2 She is here.
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
7 What is her name?
5 We are not ready.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
8 Mrzne. freeze
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
17 Chlapci sa stále hrajú.
20 Neruším vás?
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
15 Čo sa deje?
10 Čo tu robíš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
14 Nečakáme na teba.
8 Je tu sprcha?
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
2 Tieto knižky sú moje.
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
19 Je tu niekto?
12 Nie je (tu) mlieko.
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?