Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
16 What's going on?
14 What are you writing?
2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
8 Poďte so mnou. come
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
6
I, think about it
8
he, sit there
4
cars, make noise
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
8
my brother, work today
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
1
I, listen to you
10
They, look for you
2
we, wait for him
4
it, work
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
7
5
9
1
3
2
6
4
8
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
1 That's him!
2 We can't do it.
3 Don't go!
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
9 I cannot come.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
1 It is me!
5 We are not ready.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
2 She is here.
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
17 Chlapci sa stále hrajú.
18 Je veľmi unavený.
11 Ona sa ho bojí.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
6 Nespi!
16 Prečo neješ?
9 Ona sa sprchuje.
2 Tieto knižky sú moje.
20 Neruším vás?
8 Je tu sprcha?
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
5 Prečo klameš?
13 Koho hľadáte?
10 Čo tu robíš?
14 Nečakáme na teba.
3 Nechoď tam!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?