Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
1 I'm watching TV.
16 What's going on?
8 We're working on it.
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.

Preložte. Využite nápovedu.

3 Urob to hneď! do, right now
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávaj mu to. give it to
5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
2
the kids, run
7
we, work on it
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
8
he, sit there
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

7
it, rain now
6
the children, play
10
They, look for you
1
I, listen to you
8
my brother, work today
4
it, work
2
we, wait for him
3
she, sleep
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

9
2
11
5
10
3
4
6
7
8
1

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
7 What is her name?
4 I am not ready.
1 It is me!
5 We are not ready.
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
10 Is there water in the glass?
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

19 Je tu niekto?
18 Je veľmi unavený.
11 Ona sa ho bojí.
8 Je tu sprcha?
1 Môj brat číta knižku.
10 Čo tu robíš?
13 Koho hľadáte?
2 Tieto knižky sú moje.
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
14 Nečakáme na teba.
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
16 Prečo neješ?
15 Čo sa deje?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?