Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
6 Is it still raining?
3 Is she coming too?
8 We're working on it.
2 We're going out tonight.
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

1 He's good boy.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
9 Nečítaj to! read
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
4
cars, make noise
5
it, rain today
7
we, work on it
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
7
it, rain now
6
the children, play
5
the buses, run today
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
2
we, wait for him
3
she, sleep
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
5 Prečo to robia?
why, do that
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
7
8
3
9
4
6
11
1
5
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

2 We can't do it.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
1 That's him!
10 They're ready.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
5 We are not ready.
10 We have not got any.
9 I cannot come.
7 What is her name?
2 She is here.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
1 It is me!
3 He is not afraid.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
3 Are there children?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
1 Čo robíš? What you doing?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
3 Nechoď tam!
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
16 Prečo neješ?
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
14 Nečakáme na teba.
13 Koho hľadáte?
12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?