Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

8 We're working on it.
12 Don't wait for me.
7 It's snowing!
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
16 What's going on?
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call
6 Nedávaj mu to. give it to
5 Nerob(te) to! do

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
8
he, sit there
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
6
I, think about it
5
it, rain today
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

4
it, work
6
the children, play
7
it, rain now
10
They, look for you
5
the buses, run today
8
my brother, work today
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

9
11
5
10
7
6
3
8
4
2
1

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
3 Don't go!
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
4 I am not ready.
1 It is me!
10 We have not got any.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
2 She is here.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
12 I have the book with . You can see .
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
8 Nefunguje to. It's not .
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?
19 Je tu niekto?
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
20 Neruším vás?
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
10 Čo tu robíš?
18 Je veľmi unavený.
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
17 Chlapci sa stále hrajú.
16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
1 Môj brat číta knižku.
3 Nechoď tam!
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?