Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
7 It's snowing!
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
8 We're working on it.
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
16 What's going on?
14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

8 Poďte so mnou. come
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
8
he, sit there
5
it, rain today
6
I, think about it
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
2
the kids, run
1
she, listen to the radio

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
8
my brother, work today
5
the buses, run today
6
the children, play
2
we, wait for him
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
7
it, rain now
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
10 Idem domov.
go home

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
2
5
7
10
4
3
6
9
11
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
7 They aren't here.
9 We're at home.
2 We can't do it.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
7 What is her name?
5 We are not ready.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
2 She is here.
9 I cannot come.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?
7 There's John, go and ask .
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
2 Tieto knižky sú moje.
17 Chlapci sa stále hrajú.
5 Prečo klameš?
6 Nespi!
10 Čo tu robíš?
18 Je veľmi unavený.
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
16 Prečo neješ?
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?