Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
3 Is she coming too?
16 What's going on?
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
8 We're working on it.
11 Wait for me!
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
10 Why are you asking?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
8
he, sit there
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
2
the kids, run
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
1
I, listen to you
2
we, wait for him
5
the buses, run today
8
my brother, work today
4
it, work
6
the children, play
10
They, look for you
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
10 Idem domov.
go home
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
8
7
5
11
1
4
10
9
3
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
1 That's him!
9 We're at home.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
7 What is her name?
5 We are not ready.
2 She is here.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
9 I cannot come.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
3 Nechoď tam!
17 Chlapci sa stále hrajú.
16 Prečo neješ?
14 Nečakáme na teba.
11 Ona sa ho bojí.
2 Tieto knižky sú moje.
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?