Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
2 We're going out tonight.
6 Is it still raining?
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
16 What's going on?
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
14 What are you writing?
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
3 Is she coming too?
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
2
the kids, run
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
8
he, sit there
7
we, work on it
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
3
she, sleep
2
we, wait for him
10
They, look for you
4
it, work
7
it, rain now
8
my brother, work today
6
the children, play
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
9
3
5
2
8
11
6
1
7
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
3 Don't go!
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
9 We're at home.
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
5 We are not ready.
7 What is her name?
9 I cannot come.
4 I am not ready.
1 It is me!
2 She is here.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
7 Čo sa deje? What's on?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
16 Prečo neješ?
10 Čo tu robíš?
3 Nechoď tam!
12 Nie je (tu) mlieko.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
4 On nevie čítať.
19 Je tu niekto?
18 Je veľmi unavený.
17 Chlapci sa stále hrajú.
13 Koho hľadáte?
8 Je tu sprcha?
14 Nečakáme na teba.
1 Môj brat číta knižku.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?