Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

10 Why are you asking?
5 Are you leaving already?
13 Is there anybody here?
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
16 What's going on?
1 I'm watching TV.
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
11 Wait for me!
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
10 Zavolaj mu! call
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

5
it, rain today
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
6
I, think about it
8
he, sit there
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
6
the children, play
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today
4
it, work
1
I, listen to you
3
she, sleep
2
we, wait for him
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

11
9
4
2
8
1
7
10
5
3
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
9 We're at home.
3 Don't go!
6 I'm not ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
2 She is here.
4 I am not ready.
9 I cannot come.
5 We are not ready.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

3 Myslíš to vážne? Are you ?
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
11 Ona sa ho bojí.
18 Je veľmi unavený.
15 Čo sa deje?
10 Čo tu robíš?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
17 Chlapci sa stále hrajú.
14 Nečakáme na teba.
3 Nechoď tam!
13 Koho hľadáte?
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
6 Nespi!
2 Tieto knižky sú moje.
9 Ona sa sprchuje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?