Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

14 What are you writing?
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
16 What's going on?
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
5 Are you leaving already?
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
7
we, work on it
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
5
the buses, run today
2
we, wait for him
6
the children, play
1
I, listen to you
3
she, sleep
8
my brother, work today
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
7 Prší.
it, rain

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
3
6
4
10
8
1
7
9
11
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
6 I'm not ready.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
10 We have not got any.
1 It is me!
7 What is her name?
8 You are a good boy.
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

13 Koho hľadáte?
20 Neruším vás?
18 Je veľmi unavený.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
14 Nečakáme na teba.
15 Čo sa deje?
12 Nie je (tu) mlieko.
2 Tieto knižky sú moje.
6 Nespi!
3 Nechoď tam!
16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
19 Je tu niekto?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
11 Ona sa ho bojí.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
17 Chlapci sa stále hrajú.
9 Ona sa sprchuje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?