Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
13 Is there anybody here?
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
4 Počkaj na mňa. wait for
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

5
it, rain today
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
8
he, sit there
6
I, think about it
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
8
my brother, work today
3
she, sleep
6
the children, play
7
it, rain now
1
I, listen to you
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
10
7
9
5
11
6
3
4
2
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
1 That's him!
7 They aren't here.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
7 What is her name?
5 We are not ready.
2 She is here.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?
15 Čo sa deje?
12 Nie je (tu) mlieko.
14 Nečakáme na teba.
17 Chlapci sa stále hrajú.
10 Čo tu robíš?
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
6 Nespi!
2 Tieto knižky sú moje.
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
4 On nevie čítať.
11 Ona sa ho bojí.
20 Neruším vás?
13 Koho hľadáte?
3 Nechoď tam!
16 Prečo neješ?
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?