Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
14 What are you writing?
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
11 Wait for me!
1 I'm watching TV.
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
2
the kids, run
4
cars, make noise
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
8
my brother, work today
2
we, wait for him
6
the children, play
7
it, rain now
10
They, look for you
3
she, sleep
4
it, work
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
1
5
6
8
7
11
3
10
9
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
10 They're ready.
1 That's him!
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
7 They aren't here.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
2 She is here.
7 What is her name?
1 It is me!
5 We are not ready.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
9 I cannot come.
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
2 I can't give you information.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
14 I'm going there now. You can come with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
9 We need some help. Can you help ?
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

16 Prečo neješ?
15 Čo sa deje?
12 Nie je (tu) mlieko.
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
8 Je tu sprcha?
19 Je tu niekto?
10 Čo tu robíš?
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
17 Chlapci sa stále hrajú.
1 Môj brat číta knižku.
3 Nechoď tam!
6 Nespi!
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?