Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
18 Don't tell her!
13 Is there anybody here?
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
14 What are you writing?
16 What's going on?
8 We're working on it.
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
3 no - here - are - kids - there.
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come
7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
2
the kids, run
5
it, rain today
7
we, work on it
8
he, sit there
6
I, think about it
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
4
it, work
6
the children, play
5
the buses, run today
1
I, listen to you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
4
1
7
8
3
2
11
9
6
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
1 That's him!
6 I'm not ready.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

5 We are not ready.
8 You are a good boy.
2 She is here.
10 We have not got any.
6 Do not do it!
1 It is me!
7 What is her name?
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .
6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nefunguje to. It's not .
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
18 Je veľmi unavený.
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
20 Neruším vás?
8 Je tu sprcha?
14 Nečakáme na teba.
2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.
9 Ona sa sprchuje.
16 Prečo neješ?
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
13 Koho hľadáte?
1 Môj brat číta knižku.
15 Čo sa deje?
10 Čo tu robíš?
12 Nie je (tu) mlieko.
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?