Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

1 I'm watching TV.
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.
10 Why are you asking?
5 Are you leaving already?
3 Is she coming too?
12 Don't wait for me.
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
7 It's snowing!
14 What are you writing?
6 Is it still raining?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
9 Nečítaj to! read
11 Nechoďte tam! go there
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
5 Nerob(te) to! do
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
8
my brother, work today
10
They, look for you
6
the children, play
3
she, sleep
4
it, work
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
11
7
4
5
3
9
8
2
6
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
3 Don't go!
9 We're at home.
2 We can't do it.
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
2 She is here.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
1 It is me!
4 I am not ready.
6 Do not do it!
7 What is her name?
8 You are a good boy.
5 We are not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
10 Is there water in the glass?
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
3 Are there children?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
11 Ona sa ho bojí.
13 Koho hľadáte?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
2 Tieto knižky sú moje.
16 Prečo neješ?
12 Nie je (tu) mlieko.
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
3 Nechoď tam!
19 Je tu niekto?
17 Chlapci sa stále hrajú.
5 Prečo klameš?
15 Čo sa deje?
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?