Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?
14 What are you writing?
11 Wait for me!
17 I'm doing my best.
16 What's going on?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
6 Is it still raining?
7 It's snowing!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?

Preložte. Využite nápovedu.

6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
11 Nechoďte tam! go there
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
6
I, think about it
5
it, rain today
7
we, work on it
10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
8
he, sit there
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
7
it, rain now
5
the buses, run today
2
we, wait for him
3
she, sleep
4
it, work
8
my brother, work today
10
They, look for you
6
the children, play
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
7
4
9
10
6
3
11
5
2
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
1 That's him!
2 We can't do it.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
6 Do not do it!
7 What is her name?
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
1 It is me!
10 We have not got any.
2 She is here.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nefunguje to. It's not .
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
15 Čo sa deje?
11 Ona sa ho bojí.
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?
18 Je veľmi unavený.
8 Je tu sprcha?
14 Nečakáme na teba.
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
10 Čo tu robíš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
9 Ona sa sprchuje.
2 Tieto knižky sú moje.
17 Chlapci sa stále hrajú.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?