Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

14 What are you writing?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
2 We're going out tonight.
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
16 What's going on?
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
6 I have two dogs and cat.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
11 Nechoďte tam! go there
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
4
cars, make noise
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
6
the children, play
10
They, look for you
1
I, listen to you
5
the buses, run today
7
it, rain now
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
10 Idem domov.
go home
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
8
7
9
1
4
6
5
11
10
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
10 They're ready.
1 That's him!
6 I'm not ready.
9 We're at home.
2 We can't do it.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
9 I cannot come.
4 I am not ready.
7 What is her name?
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
13 We're going dancing. Come with !
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
2 Tieto knižky sú moje.
19 Je tu niekto?
3 Nechoď tam!
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
11 Ona sa ho bojí.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.
17 Chlapci sa stále hrajú.
14 Nečakáme na teba.
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
12 Nie je (tu) mlieko.
1 Môj brat číta knižku.
6 Nespi!
16 Prečo neješ?
5 Prečo klameš?
4 On nevie čítať.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?