Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
18 Don't tell her!
16 What's going on?
14 What are you writing?
6 Is it still raining?
13 Is there anybody here?
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
3 Is she coming too?
8 We're working on it.
2 We're going out tonight.
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for
3 Urob to hneď! do, right now
11 Nechoďte tam! go there
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
2
the kids, run
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
3
she, sleep
10
They, look for you
8
my brother, work today
5
the buses, run today
6
the children, play
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

6 Kedy odchádzaš?
when, leave
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
2
1
3
6
4
11
9
8
10
5

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
1 It is me!
6 Do not do it!
4 I am not ready.
2 She is here.
8 You are a good boy.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

1 Je zima. cold
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
12 I have the book with . You can see .
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
10 Oblieka sa. She's dressed.
1 Čo robíš? What you doing?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

5 Prečo klameš?
3 Nechoď tam!
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
12 Nie je (tu) mlieko.
2 Tieto knižky sú moje.
13 Koho hľadáte?
18 Je veľmi unavený.
9 Ona sa sprchuje.
4 On nevie čítať.
20 Neruším vás?
1 Môj brat číta knižku.
14 Nečakáme na teba.
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
19 Je tu niekto?
17 Chlapci sa stále hrajú.
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
16 Prečo neješ?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?