Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
13 Is there anybody here?
1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
10 Is it true? You must tell me truth.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
8
he, sit there
4
cars, make noise
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
4
it, work
5
the buses, run today
8
my brother, work today
10
They, look for you
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
3
she, sleep
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
4
8
2
5
9
6
10
7
11
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

8 She's my brother's friend.
1 That's him!
6 I'm not ready.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
8 You are a good boy.
1 It is me!
2 She is here.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
7 What is her name?
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain
9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

10 He's a little boy. Let be.
5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
12 Nie je (tu) mlieko.
14 Nečakáme na teba.
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
10 Čo tu robíš?
6 Nespi!
11 Ona sa ho bojí.
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
8 Je tu sprcha?
19 Je tu niekto?
18 Je veľmi unavený.
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
16 Prečo neješ?
1 Môj brat číta knižku.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?