Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
7 It's snowing!
16 What's going on?
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
1 I'm watching TV.
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
5 dancing - going - tonight - we're.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
7
we, work on it
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
2
the kids, run
5
it, rain today
4
cars, make noise
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
7
it, rain now
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
10
They, look for you
4
it, work
8
my brother, work today
1
I, listen to you
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

11
4
10
5
9
2
8
7
3
1
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
1 That's him!
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

5 We are not ready.
9 I cannot come.
2 She is here.
8 You are a good boy.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
7 Čo sa deje? What's on?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

13 Koho hľadáte?
16 Prečo neješ?
17 Chlapci sa stále hrajú.
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
3 Nechoď tam!
14 Nečakáme na teba.
2 Tieto knižky sú moje.
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
8 Je tu sprcha?
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
10 Čo tu robíš?
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
11 Ona sa ho bojí.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?