Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
11 Wait for me!
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
18 Don't tell her!
6 Is it still raining?
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
4
it, work
1
I, listen to you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
7
1
2
5
8
10
11
3
9
4

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
1 That's him!
10 They're ready.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
4 I am not ready.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
1 It is me!
10 We have not got any.
5 We are not ready.
2 She is here.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
8 Nefunguje to. It's not .
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
2 Tieto knižky sú moje.
5 Prečo klameš?
19 Je tu niekto?
14 Nečakáme na teba.
15 Čo sa deje?
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
13 Koho hľadáte?
4 On nevie čítať.
11 Ona sa ho bojí.
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
20 Neruším vás?
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
9 Ona sa sprchuje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?