Na dovolené
En vacances
      
    dovolená
          vacances f pl , congé m  
          vakɑ̃sˌ kɔ̃ʒe
        dovolená u moře
          vacances f pl  à la mer 
          vakɑ̃s a la mεʀ
        dovolená u vody
          vacances f pl  à la plage/au bord de l'eau 
          vakɑ̃s a la plaʒ/o bɔʀ də lo
        dovolená v zahraničí
          vacances f pl  à l'étranger 
          vakɑ̃s a letʀɑ̃ʒe
        zájezd
          voyage m  touristique 
          vwajaʒ tuʀistik
        (rekreační) pobyt
          séjour m  touristique 
          seʒuʀ tuʀistik
        (rekreační) středisko, rezort
          station f  touristique 
          stasjɔ̃ tuʀistik
        lyžařské středisko
          station f  de ski 
          stasjɔ̃ də ski
        letovisko
          station f  estivale 
          stasjɔ̃ εstival
        hory
          montagne f  
          mɔ̃taɲ
        moře
          mer f  
          mεʀ
        pláž
          plage f  
          plaʒ
        venkov
          campagne f  
          kɑ̃paɲ
        cizina, zahraničí
          étranger m  
          etʀɑ̃ʒe
        destinace, cíl cesty
          destination f  
          dεstinasjɔ̃
        cestovní kancelář
          tour-opérateur m , voyagiste m  
          tuʀɔpeʀatœʀˌ vwajaʒist
        cestovní agentura
          agence f  de voyages 
          aʒɑ̃s də vwajaʒ
        rekreant, dovolenkář
          vacancier m  
          vakɑ̃sje
        delegát (cestovní kanceláře)
          délégué m  réceptif, correspondant m  local 
          delege ʀesεptifˌ kɔʀεspɔ̃dɑ̃ lɔkal
        (cestovní) pas
          passeport m  
          pɑspɔʀ
        prošlý/neplatný pas
          passeport m  périmé/non valide 
          pɑspɔʀ peʀime/nɔ̃ valid
        (vstupní) vízum
          visa m  
          viza
        tranzitní/průjezdní vízum
          visa m  de transit 
          viza də tʀɑ̃zit
        letenka
          billet m  (d'avion) 
          bijε (davjɔ̃)
        jet na dovolenou
          aller en vacances 
          ale ɑ̃ vakɑ̃s
        jet do zahraničí
          aller à l'étranger 
          ale a letʀɑ̃ʒe
        jet na hory
          aller à la montagne 
          ale a la mɔ̃taɲ
        jet k moři
          aller à la mer 
          ale a la mεʀ
        (být) u moře
          (être) à la mer 
          (εtʀ) a la mεʀ
        procestovat co 
          parcourir qqch  
          paʀkuʀiʀ
        cestovat autem/autobusem/vlakem/letadlem
          voyager en voiture/bus/train/avion 
          vwajaʒe ɑ̃ vwatyʀ/bys/tʀε̃/avjɔ̃
        rezervovat (si) letenky
          réserver des billets (d'avion) 
          ʀezεʀve de bijε (davjɔ̃)
        Cestuješ rád?
          Tu aimes voyager ? 
          ty εm vwajaʒe ?
        Jezdím často do ciziny.
          Je vais souvent à l'étranger. 
          ʒə vε suvɑ̃ a letʀɑ̃ʒe
        Už jsi (někdy) byl v...?
          Tu as déjà visité... ? 
          ty ɑ deʒa vizite... ?
        Kam jedete (letos) na dovolenou?
          Vous allez où en vacances (cette année) ? 
          vuzale u ɑ̃ vakɑ̃s (sεt ane) ?
        Kde jste byli (loni) na dovolené?
          (L'année dernière), vous êtes allés où en vacances ? 
          (lane dεʀnjεʀ)ˌ vuzεtale u ɑ̃ vakɑ̃s ?
        Byli jsme na 14 dní v Chorvatsku.
          On a passé quinze jours en Croatie. 
          ɔ̃na pɑse kε̃z ʒuʀ ɑ̃ kʀɔasi
        V zimě jezdím lyžovat.
          L'hiver, je pratique le ski. 
          livεʀˌ ʒə pʀatik lə ski
        Na jaře obvykle létáme do Řecka.
          D'habitude, on va en Grèce au printemps. 
          dabitydˌ ɔ̃ va ɑ̃ gʀεs o pʀε̃tɑ̃
        Šťastnou cestu!
          Bon voyage ! 
          bɔ̃ vwajaʒ !
        Na cestě
En voyage
          cesta (podniknutá)
          voyage m  
          vwajaʒ
        cesta, silnice
          chemin m , route f  
          ʃ(ə)mε̃ˌ ʀut
        hranice
          frontière f  
          fʀɔ̃tjεʀ
        celnice
          douane f  
          dwan
        pasová kontrola
          contrôle m  de passeports 
          kɔ̃tʀol də pɑspɔʀ
        odbavení (zavazadel)
          enregistrement m  
          ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃
        zavazadla
          bagages 
          bagaʒ
        kufr (zavazadlo)
          valise f  
          valiz
        batoh, krosna
          sac m  à dos, sac m  d'alpiniste 
          sak a doˌ sak dalpinist
        autobus (městský)
          bus m  
          bys
        (dálkový) autobus
          car m  
          kaʀ
        auto (z půjčovny)
          voiture f  (louée) 
          vwatyʀ (lwe)
        pronájem/půjčení auta
          location f  d'une voiture 
          lɔkasjɔ̃ dyn vwatyʀ
        letadlo
          avion m  
          avjɔ̃
        vlak
          train m  
          tʀε̃
        železnice
          chemin f  de fer 
          ʃ(ə)mε̃ də fεʀ
        loď
          bateau m , navire m  
          batoˌ naviʀ
        člun
          canot m  
          kano
        trajekt
          ferry m , transbordeur m , (CaF)  traversier m  
          fεʀiˌ tʀɑ̃sbɔʀdœʀˌ tʀavεʀsje
        tramvaj
          tram m , tramway m  
          tʀamˌ tʀamwε
        metro
          métro m  
          metʀo
        taxi
          taxi m  
          taksi
        autobusové nádraží
          gare f  routière 
          gaʀ ʀutjεʀ
        (vlakové) nádraží
          gare f  ferroviaire 
          gaʀ feʀɔvjεʀ
        hlavní nádraží
          gare f  centrale 
          gaʀ sɑ̃tʀal
        zastávka
          arrêt m  
          aʀε
        konečná (stanice)
          (station) terminus m  
          (stasjɔ̃) tεʀminys
        parkoviště
          parking m  
          paʀkiŋ
        stanoviště taxi
          station f  de taxis 
          stasjɔ̃ də taksi
        přístav
          port m  
          pɔʀ
        letiště
          aéroport m  
          aeʀɔpɔʀ
        odjezd
          départ m  
          depaʀ
        příjezd
          arrivée f  
          aʀive
        sbalit se/si kufry
          faire ses valises 
          fεʀ se valiz
        vyměnit si peníze (jinou měnu)
          changer de l'argent 
          ʃɑ̃ʒe də laʀʒɑ̃
        vydat se/vyrazit na cestu
          se mettre en route 
          sə mεtʀ ɑ̃ ʀut
        vzít si taxi
          prendre un taxi 
          pʀɑ̃dʀ œ̃ taksi
        půjčit si auto
          louer une voiture 
          lwe yn vwatyʀ
        jet stopem, stopovat
          faire de l'autostop 
          fεʀ də lotostɔp
        nasednout na autobus
          prendre le bus, monter dans un bus 
          pʀɑ̃dʀ lə bysˌ mɔ̃te dɑ̃z œ̃ bys
        vystoupit (z autobusu)
          descendre (du bus) 
          desɑ̃dʀ (dy bys)
        nasednout do auta
          monter en voiture 
          mɔ̃te ɑ̃ vwatyʀ
        vystoupit z auta
          descendre de la voiture 
          desɑ̃dʀ də la vwatyʀ
        špatně odbočit
          faire fausse route, prendre le mauvais chemin, tourner au mauvais endroit 
          fεʀ fos ʀutˌ pʀɑ̃dʀ lə mɔvε ʃ(ə)mε̃ˌ tuʀne o mɔvεz ɑ̃dʀwa
        zabloudit, ztratit se
          se perdre 
          sə pεʀdʀ
        zeptat se na cestu
          demander le chemin 
          d(ə)mɑ̃de lə ʃ(ə)mε̃
        vrátit se (při cestě)
          retourner, revenir 
          ʀ(ə)tuʀneˌ ʀ(ə)vəniʀ
        dostat se kam 
          arriver qqpart  
          aʀive
        trefit, najít cestu kam 
          trouver le chemin pour aller où  
          tʀuve lə ʃ(ə)mε̃ puʀ ale
        odjet, odcestovat odkud kam 
          partir de qqch pour qqch  
          paʀtiʀ
        dojet, přijet kam 
          arriver où  
          aʀive
        dorazit do cíle
          arriver à la destination 
          aʀive a la dεstinasjɔ̃
        vrátit se bezpečně domů
          rentrer en sécurité 
          ʀɑ̃tʀe ɑ̃ sekyʀite
        vybalit se/si kufry
          défaire ses valises 
          defεʀ se valiz
        Kde je to?
          C'est où ? 
          se u ?
        Jak se tam dostanu?
          Je fais comment pour y aller ? 
          ʒə fε kɔmɑ̃ puʀ i ale ?
        Dostaneme se tam autem?
          On peut y accéder en voiture ? 
          ɔ̃ pø i aksede ɑ̃ vwatyʀ ?
        Jedeme správně na...?
          C'est la bonne direction pour aller à ... ? 
          se la bɔn diʀεksjɔ̃ puʀ ale a ... ?
        Je to odsud ještě daleko?
          C'est encore loin d'ici ? 
          setɑ̃kɔʀ lwε̃ disi ?
        Dejte se druhou ulicí doprava.
          Prenez la deuxième rue à droite. 
          pʀəne la døzjεm ʀy a dʀwat
        Jak se dostanu na letiště/ambasádu?
          On fait comment pour aller à l'aéroport/l'ambassade ? 
          ɔ̃ fε kɔmɑ̃ puʀ ale a laeʀɔpɔʀ/lɑ̃basad ?
        Můžete mě vyzvednout na letišti?
          Vous pouvez aller me chercher à l'aéroport ? 
          vu puve ale mə ʃεʀʃe a laeʀɔpɔʀ ?
        Zavezeš mě na letiště?
          Tu m'emmènes/me conduis à l'aéroport ? 
          ty mɑ̃mεn/mə kɔ̃dɥi a laeʀɔpɔʀ ?
        Který autobus jede do centra?
          Quel bus faut-il prendre pour aller dans le centre-ville ? 
          kεl bys fotil pʀɑ̃dʀ puʀ ale dɑ̃ lə sɑ̃tʀvil ?
        Kde je zastávka autobusu?
          Où est l'arrêt de bus ? 
          u ε laʀε də bys ?
        Musím přestupovat?
          Je dois changer ? 
          ʒə dwa ʃɑ̃ʒe ?
        Pojedeme vlakem, nebo autobusem?
          On prend le train ou le bus ? 
          ɔ̃ pʀɑ̃ lə tʀε̃ u lə bys ?
        Je toto sedadlo obsazené?
          Cette place est occupée ? 
          sεt plas εtɔkype ?
        Kde se dá půjčit kolo/motorka?
          Où est-ce qu'on peut louer un vélo/une moto ? 
          u εs kɔ̃ pø lwe œ̃ velo/yn moto ?
        Do Paříže dorazíme v 7 hodin.
          On arrive à Paris à sept heures. 
          ɔ̃n aʀiv a paʀi a sεt œʀ
        Na hranici nás vrátili zpátky.
          On s'est fait refouler à la frontière. 
          ɔ̃ se fε ʀ(ə)fule a la fʀɔ̃tjεʀ
        Výlet
Ubytování
Hébergement; Logement
          ubytování v soukromí
          hébergement m  chez l'habitant/un particulier 
          ebεʀʒəmɑ̃ ʃe labitɑ̃/œ̃ paʀtikylje
        hotel
          hôtel m  
          ɔtεl
        hostel
          auberge f  (de jeunesse) 
          obεʀʒ (də ʒœnεs)
        penzion
          pension f  
          pɑ̃sjɔ̃
        ubytovna
          centre m  d'hébergement, foyer m  
          sɑ̃tʀ debεʀʒmɑ̃ˌ fwaje
        bungalov
          bungalow m  
          bœ̃galo
        (rekreační) apartmán
          appartement m  (à louer) 
          apaʀtəmɑ̃ (a lwe)
        (hotelový) pokoj
          chambre f  (d'hôtel) 
          ʃɑ̃bʀ (dotεl)
        apartmá (hotelové)
          suite f , appartement m  (d'hôtel) 
          sɥitˌ apaʀtəmɑ̃ (dotεl)
        recepce
          réception f  
          ʀesεpsjɔ̃
        hotelový/hotelová recepční
          réceptionniste m  
          ʀesεpsjɔnist
        pokojová služba
          service m  de chambre 
          sεʀvis də ʃɑ̃bʀ
        pokojská
          femme f  de chambre 
          fam də ʃɑ̃bʀ
        plná penze
          pension f  complète 
          pɑ̃sjɔ̃ kɔ̃plεt
        polopenze
          demi-pension f  
          d(ə)mipɑ̃sjɔ̃
        (ubytování) bez stravy
          sans pension 
          sɑ̃ pɑ̃sjɔ̃
        rezervace hotelu
          réservation f  d'un hôtel 
          ʀezεʀvasjɔ̃ dœ̃n ɔtεl
        jednolůžkový/dvoulůžkový pokoj
          chambre f  individuelle/double 
          ʃɑ̃bʀ ε̃dividɥεl/dubl
        čtyřlůžkový pokoj
          chambre f  à quatre lits 
          ʃɑ̃bʀ a katʀ li
        volné pokoje
          chambres f pl  libres 
          ʃɑ̃bʀ libʀ
        zarezervovat si pokoj (pro 2 osoby)
          réserver une chambre (pour deux personnes) 
          ʀezεʀve yn ʃɑ̃bʀ (puʀ dø pεʀsɔn)
        zarezervovat komu  hotel na 2 noci
          réserver à qqn  un hôtel pour 2 nuits 
          ʀezεʀve œ̃n ɔtεl puʀ dø nɥi
        přijet/dorazit do hotelu
          arriver à l'hôtel 
          aʀive a lɔtεl
        ubytovat se (v hotelu)
          se loger (à l'hôtel) 
          sə lɔʒe (a lɔtεl)
        zapsat se v hotelu
          se présenter à la réception (de l'hôtel), s'enregistrer dans un hôtel 
          sə pʀezɑ̃te a la ʀesεpsjɔ̃ (də lɔtεl)ˌ sɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe dɑ̃z œ̃n ɔtεl
        bydlet v hotelu
          descendre à un hôtel, être log|é/-ée dans un hôtel 
          desɑ̃dʀ a œ̃n ɔtεlˌ εtʀ lɔʒe/- dɑ̃z œ̃n ɔtεl
        objednat si jídlo na pokoj
          commander un repas dans la chambre 
          kɔmɑ̃de œ̃ ʀ(ə)pɑ dɑ̃ la ʃɑ̃bʀ
        uvolnit pokoj
          quitter la chambre 
          kite la ʃɑ̃bʀ
        odhlásit se z hotelu
          quitter l'hôtel 
          kite lɔtεl
        Hledám ubytování.
          Je cherche un hébergement. 
          ʒə ʃεʀʃ œ̃n ebεʀʒəmɑ̃
        Kde je nejbližší možnost ubytování?
          Quel est l'hébergement le plus proche ? 
          kεl ε lebεʀʒəmɑ̃ lə ply pʀɔʃ ?
        Můžete mi doporučit nějaký levný hotel/hostel?
          Pouvez-vous me recommander un hôtel pas très cher/une auberge de jeunesse pas très chère 
          puvevu mə ʀ(ə)kɔmɑ̃de œ̃n ɔtεl pɑ tʀε ʃεʀ/yn obεʀʒ də ʒœnεs pɑ tʀε ʃεʀ
        Máte nějaké volné pokoje v termínu...?
          Vous avez des chambres libres pour... ? 
          vuzave de ʃɑ̃bʀ libʀ puʀ... ?
        Můžeme si zarezervovat jednolůžkový/dvoulůžkový pokoj?
          Peut-on réserver une chambre individuelle/double ? 
          pøtɔ̃ ʀezεʀve yn ʃɑ̃bʀ ε̃dividɥεl/dubl ?
        Mám tu rezervaci na jméno...
          J'ai une réservation au nom de... 
          ʒe yn ʀezεʀvasjɔ̃ o nɔ̃ də
        Kolik (to) stojí na noc?
          Combien coûte une nuit ? 
          kɔ̃bjε̃ kut yn nɥi ?
        Zdržíme se tři dny.
          On reste trois jours. 
          ɔ̃ ʀεst tʀwɑ ʒuʀ
        Je v ceně (zahrnuta) i snídaně?
          Le petit déjeuner est compris ? 
          lə p(ə)ti deʒœne ε kɔ̃pʀi ?
        V kolik hodin se podává snídaně?
          À quelle heure est servi le petit déjeuner ? 
          a kεl œʀ ε sεʀvi lə p(ə)ti deʒœne ?
        Dokdy musíme vyklidit pokoj?
          À quelle heure faut-il libérer la chambre ? 
          a kεl œʀ fotil libeʀe la ʃɑ̃bʀ ?
        Chci se odhlásit.
          Je veux régler la note. 
          ʒə vø ʀegle la nɔt
        Kempování
Camping
          kemp
          camping m  
          kɑ̃piŋ
        autokemp
          camping m , terrain m  de caravanage, (CaF)  parc m  à roulottes 
          kɑ̃piŋˌ teʀε̃ də kaʀavanaʒˌ paʀk a ʀulɔt
        tábor
          campement m , camp m  
          kɑ̃pmɑ̃ˌ kɑ̃
        chatka (v kempu)
          bungalow m , mobile-home m  
          bœ̃galoˌ mɔbilˈom
        správce kempu
          gérant m  du camping 
          ʒeʀɑ̃ dy kɑ̃piŋ
        umývárna
          lavabos m pl  
          lavabo
        pitná voda
          eau f  potable 
          o pɔtabl
        toaleta, záchod
          toilettes f pl  
          twalεt
        stan
          tente f  
          tɑ̃t
        stanové kolíky
          piquets m pl  de tente 
          pikε də tɑ̃t
        stanové tyčky
          mâts m pl  de tente 
          mɑ də tɑ̃t
        stanová plachta/celta
          toile f  de tente 
          twal də tɑ̃t
        moskytiéra
          moustiquaire f  
          mustikεʀ
        (stanová) šňůra
          corde f  (pour tente) 
          kɔʀd (puʀ tɑ̃t)
        spacák
          sac m  de couchage 
          sak də kuʃaʒ
        karimatka
          matelas m  mousse 
          mat(ə)la mus
        ohniště
          foyer m  
          fwaje
        táborák
          feu m  de camp 
          fø də kɑ̃
        dřevo, dříví (na otop)
          bois m  
          bwɑ
        zápalky, sirky
          allumettes f pl  
          alymεt
        zapalovač
          briquet m  
          bʀikε
        (turistický) vařič
          réchaud m  de camping 
          ʀeʃo də kɑ̃piŋ
        sekyrka
          hache f  
          ˈaʃ
        kapesní/zavírací nůž
          couteau m  de poche, canif m  
          kuto də pɔʃˌ kanif
        KPZ (krabička poslední záchrany)
          kit m  de survie 
          kit də syʀvi
        ešus
          gamelle f  
          gamεl
        kotlík
          chaudron m  
          ʃodʀɔ̃
        baterka, svítilna
          lampe f  de poche 
          lɑ̃p də pɔʃ
        čelovka
          lampe f  frontale 
          lɑ̃p fʀɔ̃tal
        kompas
          boussole f , compas m  
          busɔlˌ kɔ̃pɑ
        táborník, kempující rekreant
          campeur m  
          kɑ̃pœʀ
        kempovat, tábořit
          camper, faire du camping 
          kɑ̃peˌ fεʀ dy kɑ̃piŋ
        jet kempovat/tábořit
          aller en camping, aller faire du camping 
          ale ɑ̃ kɑ̃piŋˌ ale fεʀ dy kɑ̃piŋ
        jet na (letní) tábor
          aller en camp (de vacances) 
          ale ɑ̃ kɑ̃ (də vakɑ̃s)
        stanovat
          faire du camping, camper 
          fεʀ dy kɑ̃piŋˌ kɑ̃pe
        rozbít tábor
          dresser un campement 
          dʀese œ̃ kɑ̃pmɑ̃
        postavit stan
          monter une tente 
          mɔ̃te yn tɑ̃t
        zatlouct kolíky
          planter les piquets 
          plɑ̃te le pikε
        sbalit stan
          démonter/(r)emballer une tente 
          demɔ̃te/(εʀ)ɑ̃bale yn tɑ̃t
        nasbírat dříví na oheň
          ramasser du bois 
          ʀamɑse dy bwɑ
        rozdělat oheň
          faire/allumer un feu 
          fεʀ/alyme œ̃ fø
        přiložit do ohně
          mettre du bois dans le feu 
          mεtʀ dy bwɑ dɑ̃ lə fø
        uhasit oheň
          éteindre un feu 
          etε̃dʀ œ̃ fø
        sbalit/zbourat tábor
          lever le camp 
          l(ə)ve lə kɑ̃
        Pěší turistika
Randonnée pédestre
          (turistická) stezka
          sentier m  pédestre, piste f  de randonnée 
          sɑ̃tje pedεstʀˌ pist də ʀɑ̃dɔne
        túra
          randonnée f  
          ʀɑ̃dɔne
        hřebenová túra
          randonnée f  sur les crêtes 
          ʀɑ̃dɔne syʀ le kʀεt
        trekové boty
          chaussures f pl  de marche 
          ʃosyʀ də maʀʃ
        mapa
          carte f  
          kaʀt
        trasa
          route f , itinéraire m  
          ʀutˌ itineʀεʀ
        stoupání
          montée f  
          mɔ̃te
        prudký/mírný kopec/svah
          pente f  douce/abrupte 
          pɑ̃t dus/abʀypt
        kopcovitá krajina
          paysage m  vallonné 
          peizaʒ valɔne
        lesní cesta
          chemin m  forestier 
          ʃ(ə)mε̃ fɔʀεstje
        polňačka, polní cesta
          chemin m  de terre 
          ʃ(ə)mε̃ də tεʀ
        rozhledna
          tour f  d'observation 
          tuʀ dɔbseʀvasjɔ̃
        vyhlídka (místo s výhledem)
          belvédère m  
          bεlvedεʀ
        udělat si výlet
          faire un voyage/une excursion 
          fεʀ œ̃ vwajaʒ/yn εkskyʀsjɔ̃
        jít na túru
          faire une randonnée 
          fεʀ yn ʀɑ̃dɔne
        jít pěšky
          aller à pied 
          ale a pje
        jít po cestě
          suivre un chemin 
          sɥivʀ œ̃ ʃ(ə)mε̃
        jít do/z kopce
          monter/descendre (une pente) 
          mɔ̃te/desɑ̃dʀ (yn pɑ̃t)
        vylézt na horu/kopec
          monter une montagne/une colline, gravir une montagne/une colline 
          mɔ̃te yn mɔ̃taɲ/yn kɔlinˌ gʀaviʀ yn mɔ̃taɲ/yn kɔlin
        sejít z cesty
          perdre son chemin 
          pεʀdʀ sɔ̃ ʃ(ə)mε̃
        Jděte po této cestě.
          Suivez ce chemin. 
          sɥive sə ʃ(ə)mε̃
        Půjdeme po červené.
          On va prendre la rouge. 
          ɔ̃ va pʀɑ̃dʀ la ʀuʒ
        Jak je to daleko?
          C'est loin d'ici ? 
          se lwε̃ disi ?
        Je tady v okolí nějaké místo s vyhlídkou?
          Il y a un endroit avec une belle vue par ici ? 
          ilja œ̃n ɑ̃dʀwa avεk yn bεl vy paʀ isi ?
        Jak dlouho to tam trvá pěšky?
          Ça prend combien de temps pour y aller à pied ? 
          sa pʀɑ̃ kɔ̃bjε̃ də tɑ̃ puʀ i ale a pje ?
        Je tam těžký terén?
          Le terrain y est difficile ? 
          lə teʀε̃ i ε difisil ?
        Je po cestě nějaká hospoda?
          Est-ce qu'il y a un bar sur le chemin ? 
          εs kil i a œ̃ baʀ syʀ lə ʃ(ə)mε̃ ?
        Kam vede tato cesta?
          Où mène ce chemin ? 
          u mεn sə ʃ(ə)mε̃ ?
        Asi jsme zabloudili.
          Il paraît qu'on s'est perdu/qu'on a perdu le chemin. 
          il paʀε kɔ̃ se pεʀdy/kɔ̃n a pεʀdy lə ʃ(ə)mε̃
        Už nemůžu.
          Je n'en peux plus. 
          ʒə nɑ̃ pø ply
        Můžeme si odpočinout?
          On pourrait se reposer ? 
          ɔ̃ puʀε sə ʀ(ə)poze ?
        Bolí mě nohy.
          J'ai mal aux jambes. 
          ʒe mal o ʒɑ̃b
        Udělal se mi puchýř.
          Je me suis fait une ampoule. 
          ʒə mə sɥi fε yn ɑ̃pul
        Podvrtl jsem si kotník.
          Je me suis tordu la cheville. 
          ʒə mə sɥi tɔʀdy la ʃ(ə)vij
        Památky a pamětihodnosti
Monuments et curiosités
          hrad
          château m  (fort) 
          ʃɑto (fɔʀ)
        zámek
          château m  
          ʃɑto
        pevnost
          forteresse f  
          fɔʀtəʀεs
        zřícenina
          ruine f  
          ʀɥin
        kostel
          église f  
          egliz
        katedrála
          cathédrale f  
          katedʀal
        muzeum
          musée m  
          myze
        galerie
          galerie f  
          galʀi
        (panské) sídlo
          résidence f  (seigneuriale), manoir m  
          ʀezidɑ̃s (sεɲøʀjal)ˌ manwaʀ
        brána
          porte f  
          pɔʀt
        most
          pont m  
          pɔ̃
        socha
          statue f , sculpture f  
          statyˌ skyltyʀ
        kašna, fontána
          fontaine f  
          fɔ̃tεn
        přírodní/kulturní památka
          monument m  naturel/culturel 
          mɔnymɑ̃ natyʀεl/kyltyʀεl
        park
          parc m  
          paʀk
        zábavní park, lunapark
          parc m  d'attractions 
          paʀk datʀaksjɔ̃
        zámecká zahrada
          jardin m  du château 
          ʒaʀdε̃ dy ʃɑto
        zoologická zahrada, ZOO
          jardin m  zoologique, zoo m  
          ʒaʀdε̃ zɔɔlɔʒikˌ zo
        botanická zahrada
          jardin m  botanique 
          ʒaʀdε̃ bɔtanik
        informační centrum
          centre m  d'information (touristique) 
          sɑ̃tʀ dε̃fɔʀmasjɔ̃ (tuʀistik)
        prohlížení památek
          visite f  de monuments 
          vizit də mɔnymɑ̃
        okružní jízda po městě
          tour m  de ville 
          tuʀ də vil
        prohlídka s průvodcem
          visite f  guidée 
          vizit gide
        prohlídka bez průvodce
          visite f  sans guide 
          vizit sɑ̃ gid
        rezervace vstupenek
          réservation f  de billets 
          ʀezεʀvasjɔ̃ də bijε
        průvodce (turistů)
          guide m  
          gid
        horský vůdce/průvodce
          guide m  de montagne 
          gid də mɔ̃taɲ
        tlumočník
          interprète m  
          ε̃tεʀpʀεt
        průvodce (kniha)
          guide m  
          gid
        mapa
          carte f  
          kaʀt
        plán města
          plan m  de la ville 
          plɑ̃ də la vil
        (informační) brožura
          brochure f  (d'information) 
          bʀɔʃyʀ (dε̃fɔʀmasjɔ̃)
        provést koho kde 
          guider qqn dans qqch  
          gide
        Můžete nás (tady) provést?
          Voulez-vous nous faire faire un tour (par ici) ? 
          vulevu nu fεʀ fεʀ œ̃ tuʀ (paʀ isi) ?
        Jaké památky stojí za vidění?
          Quels monuments valent la peine d'être visités ? 
          kεl mɔnymɑ̃ val la pεn dεtʀ vizite ?
        Kde si můžeme objednat okružní jízdu?
          Où est-ce qu'on peut réserver une visite guidée ? 
          u εs kɔ̃ pø ʀezεʀve yn vizit gide ?
        Jsou v ceně zahrnuty také služby průvodce?
          Le prix du guide est-il inclus ? 
          lə pʀi dy gid εtil ε̃kly ?
        Kde je nejbližší bankomat?
          Où se trouve le distributeur de billets le plus proche ? 
          u sə tʀuv lə distʀibytœʀ də bijε lə ply pʀɔʃ ?
        Máte také průvodce v angličtině/v němčině?
          Avez-vous aussi un guide en anglais/allemand ? 
          avevu osi œ̃ gid ɑ̃n ɑ̃glε/almɑ̃ ?
        Jak dlouho prohlídka trvá?
          Quelle est la durée de la visite ? 
          kεl ε la dyʀe də la vizit ?