Můj den
Ma journée
      
    můj denní režim
          ma routine journalière 
          ma ʀutin ʒuʀnaljεʀ
        ve všední dny
          en semaine 
          ɑ̃ s(ə)mεn
        o víkendu
          pendant le week-end 
          pɑ̃dɑ̃ lə wikεnd
        každý den
          chaque jour, tous les jours 
          ʃak ʒuʀˌ tu le ʒuʀ
        dvakrát denně
          deux fois par jour 
          dø fwa paʀ ʒuʀ
        třikrát týdně
          trois fois par semaine 
          tʀwɑ fwa paʀ s(ə)mεn
        povinnosti
          obligations f pl , devoirs m pl  
          ɔbligasjɔ̃ˌ d(ə)vwaʀ
        volno, volný čas
          temps m  libre 
          tɑ̃ libʀ
        den volna
          jour m  libre 
          ʒuʀ libʀ
        vzít si den volna
          prendre un jour de congé 
          pʀɑ̃dʀ œ̃ ʒuʀ də kɔ̃ʒe
        Ráno a dopoledne
Matin
          vzbudit se
          se réveiller 
          sə ʀeveje
        zamáčknout budík
          éteindre l'alarme 
          etε̃dʀ lalaʀm
        přispat si
          faire la grasse matinée 
          fεʀ la gʀɑs matine
        zaspat
          se réveiller tard 
          sə ʀeveje taʀ
        vstát (z postele)
          se lever 
          sə l(ə)ve
        protáhnout se
          s'étirer 
          setiʀe
        ustlat si postel
          faire le lit 
          fεʀ lə li
        jít na záchod
          aller aux toilettes 
          ale o twalεt
        jít do koupelny
          aller dans la salle de bains 
          ale dɑ̃ la sal də bε̃
        umýt se
          se laver 
          sə lave
        dát si sprchu
          prendre une douche 
          pʀɑ̃dʀ yn duʃ
        opláchnout si obličej
          se laver le visage 
          sə lave lə vizaʒ
        vyčistit si zuby
          se brosser les dents 
          sə bʀɔse le dɑ̃
        učesat se
          se peigner 
          sə peɲe
        oholit se
          se raser 
          sə ʀɑze
        umýt si hlavu
          se laver les cheveux 
          sə lave le ʃ(ə)vø
        vyfénovat si vlasy
          se sécher les cheveux avec un sèche-cheveux 
          sə seʃe le ʃ(ə)vø avεk œ̃ sεʃʃ(ə)vø
        udělat si vlasy
          se coiffer 
          sə kwafe
        nalíčit se, namalovat se
          se maquiller 
          sə makije
        zacvičit si
          faire de l'exercice 
          fεʀ də lεgzεʀsis
        zacvičit si jógu
          faire du yoga 
          fεʀ dy ˈjɔga
        mrknout (se) na zprávy
          regarder le journal 
          ʀ(ə)gaʀde lə ʒuʀnal
        udělat (si) snídani
          préparer son petit déjeuner 
          pʀepaʀe sɔ̃ p(ə)ti deʒœne
        uvařit si čaj/kávu
          préparer son thé/café 
          pʀepaʀe sɔ̃ te/kafe
        nasnídat se
          prendre le petit déjeuner 
          pʀɑ̃dʀ lə p(ə)ti deʒœne
        dát nádobí do dřezu/myčky
          mettre la vaisselle dans l'évier/le lave-vaisselle 
          mεtʀ la vεsεl dɑ̃ levje/lə lavvεsεl
        nachystat si svačinu do práce
          préparer un casse-croûte pour emporter au travail 
          pʀepaʀe œ̃ kɑskʀut puʀ ɑ̃pɔʀte o tʀavaj
        nakrmit kočku
          donner à manger à son chat 
          dɔne a mɑ̃ʒe a sɔ̃ ʃa
        obléknout se
          s'habiller 
          sabije
        obléknout si (tričko)
          mettre/habiller (un tee-shirt) 
          mεtʀ/abije (œ̃ tiʃœʀt)
        obout se
          se chausser, mettre des chaussures 
          sə ʃoseˌ mεtʀ de ʃosyʀ
        vyvenčit psa
          promener son chien 
          pʀɔm(ə)ne sɔ̃ ʃjε̃
        zamknout dveře
          fermer la porte (à clé) 
          fεʀme la pɔʀt (a kle)
        vzít děti do školy
          emmener les enfants à l'école 
          ɑ̃m(ə)ne lez ɑ̃fɑ̃ a lekɔl
        odejít do práce
          partir au travail 
          paʀtiʀ o tʀavaj
        jít do školy
          aller à l'école 
          ale a lekɔl
        jít na autobus
          aller prendre le bus 
          ale pʀɑ̃dʀ lə bys
        chodit do školy pěšky
          aller à pied à l'école 
          ale a pje a lekɔl
        dojíždět do práce vlakem
          prendre le train pour aller au travail 
          pʀɑ̃dʀ lə tʀε̃ puʀ ale o tʀavaj
        jet do školy na kole
          prendre le vélo pour aller à l'école 
          pʀɑ̃dʀ lə velo puʀ ale a lekɔl
        jezdit do práce autem
          prendre la voiture pour aller au travail 
          pʀɑ̃dʀ la vwatyʀ puʀ ale o tʀavaj
        zmeškat autobus
          perdre/manquer le bus 
          pεʀdʀ/mɑ̃ke lə bys
        mít zpoždění
          être en retard 
          εtʀ ɑ̃ ʀ(ə)taʀ
        zůstat trčet v zácpě
          rester coinc|é/-ée dans un embouteillage 
          ʀεste kwε̃se/- dɑ̃z œ̃n ɑ̃butεjaʒ
        přijít pozdě do školy
          arriver tard à l'école 
          aʀive taʀ a lekɔl
        dorazit včas do práce
          arriver à temps au travail 
          aʀive a tɑ̃ o tʀavaj
        začínat v práci v osm
          commencer à travailler à huit heures 
          kɔmɑ̃se a tʀavaje a ˈɥit œʀ
        píchnout si příchod
          pointer à l'arrivée 
          pwε̃te a laʀive
        strávit osm hodin v práci/ve škole
          passer huit heures au travail/à l'école 
          pɑse ˈɥit œʀ o tʀavaj/a lekɔl
        celé dopoledne (tvrdě) pracovat
          travailler (dur) toute la matinée 
          tʀavaje (dyʀ) tut la matine
        udělat si přestávku
          faire une pause 
          fεʀ yn poz
        odskočit si (na záchod)
          aller aux toilettes 
          ale o twalεt
        skočit si koupit něco k svačině
          aller acheter un casse-croûte 
          ale aʃ(ə)te œ̃ kɑskʀut
        nasvačit se
          prendre le casse-croûte 
          pʀɑ̃dʀ lə kɑskʀut
        zajít si na oběd
          sortir déjeuner 
          sɔʀtiʀ deʒœne
        dát si kávu
          prendre un café 
          pʀɑ̃dʀ œ̃ kafe
        Odpoledne a večer
Après-midi et soir
          skončit v práci v pět
          finir son travail à cinq heures 
          finiʀ sɔ̃ tʀavaj a sε̃k œʀ
        dělat přesčas
          faire des heures supplémentaires 
          fεʀ dez œʀ syplemɑ̃tεʀ
        cestou domů nakoupit
          faire les courses en rentrant chez soi 
          fεʀ le kuʀs ɑ̃ ʀɑ̃tʀɑ̃ ʃe swa
        stavit se u kamaráda
          venir voir un ami 
          v(ə)niʀ vwaʀ œ̃n ami
        vrátit se domů ze školy
          renter de l'école 
          ʀɑ̃te də lekɔl
        svléknout se
          se déshabiller, enlever ses vêtements (de dessus) 
          sə dezabijeˌ ɑ̃l(ə)ve se vεtmɑ̃ (də d(ə)sy)
        převléknout se
          se changer 
          sə ʃɑ̃ʒe
        převléknout se do něčeho pohodlnějšího
          mettre quelque chose plus commode 
          mεtʀ kεlk(ə) ʃoz ply kɔmɔd
        dát si něco malého k jídlu
          prendre un peu à manger 
          pʀɑ̃dʀ œ̃ pø a mɑ̃ʒe
        navečeřet se
          dîner 
          dine
        dojíst
          finir son repas 
          finiʀ sɔ̃ ʀ(ə)pɑ
        sklidit ze stolu
          débarrasser la table 
          debaʀɑse la tabl
        umýt a utřít nádobí
          laver et sécher la vaisselle 
          lave e seʃe la vεsεl
        na chvilku se natáhnout
          s'allonger un peu 
          salɔ̃ʒe œ̃ pø
        odpočinout si
          se reposer 
          sə ʀ(ə)poze
        zdřímnout si, dát si šlofíka
          faire un petit somme 
          fεʀ œ̃ p(ə)ti sɔm
        udělat si domácí úkoly
          faire ses devoir 
          fεʀ se d(ə)vwaʀ
        učit se na písemku
          réviser pour un examen (écrit) 
          ʀevize puʀ œ̃n εgzamε̃ (ekʀi)
        jít si ven hrát
          sortir pour jouer 
          sɔʀtiʀ puʀ ʒwe
        jít se projet na kole
          faire une promenade à vélo 
          fεʀ yn pʀɔm(ə)nad a velo
        jít si zaběhat
          aller courir/faire du jogging 
          ale kuʀiʀ/fεʀ dy dʒɔgiŋ
        zajít si do kina
          aller au cinéma 
          ale o sinema
        jít ven na večeři
          sortir pour dîner 
          sɔʀtiʀ puʀ dine
        skočit si na jedno (pivo)
          aller prendre une bière 
          ale pʀɑ̃dʀ yn bjεʀ
        hrát na počítači
          jouer sur l'ordinateur, jouer aux jeux vidéos 
          ʒwe syʀ lɔʀdinatœʀˌ ʒwe o ʒø video
        pustit si televizi
          allumer la télé 
          alyme la tele
        podívat se na (nějaký) film
          voir un film 
          vwaʀ œ̃ film
        usínat u televize
          somnoler devant la télé 
          sɔmnɔle d(ə)vɑ̃ la tele
        vypnout televizi
          éteindre la télé 
          etε̃dʀ la tele
        jít se vykoupat
          aller prendre un bain 
          ale pʀɑ̃dʀ œ̃ bε̃
        dát si skleničku před spaním
          prendre un verre avant d'aller se coucher 
          pʀɑ̃dʀ œ̃ vεʀ avɑ̃ dale sə kuʃe
        obléknout se do pyžama
          mettre un pyjama 
          mεtʀ œ̃ piʒama
        natáhnout si budík na sedmou
          mettre le réveil à sept heures 
          mεtʀ lə ʀevεj a sεt œʀ
        číst si před spaním
          lire avant de s'endormir 
          liʀ avɑ̃ də sɑ̃dɔʀmiʀ
        usnout při čtení
          s'endormir en lisant 
          sɑ̃dɔʀmiʀ ɑ̃ lizɑ̃
        zhasnout (světlo)
          éteindre (la lumière) 
          etε̃dʀ (la lymjεʀ)
        jít brzy spát
          aller se coucher de bonne heure 
          ale sə kuʃe də bɔn œʀ
        nemoci usnout
          ne pas pouvoir s'endormir 
          nə pɑ puvwaʀ sɑ̃dɔʀmiʀ
        ponocovat, být dlouho vzhůru
          faire la nuit blanche 
          fεʀ la nɥi blɑ̃ʃ
        tvrdě spát, spát jak zařezaný
          dormir profondément, dormir comme une souche, dormir sur ses deux oreilles 
          dɔʀmiʀ pʀɔfɔ̃demɑ̃ˌ dɔʀmiʀ kɔm yn suʃˌ dɔʀmiʀ syʀ se døz ɔʀεj
        Jaký jsi měl den?
          Tu as passé une bonne journée ? 
          ty ɑ pɑse yn bɔn ʒuʀne ?
        Jak vypadá tvůj den?
          Comment est ta journée (typique) ? 
          kɔmɑ̃ ε ta ʒuʀne (tipik) ?
        V kolik hodin vstáváš?
          À quelle heure est-ce que tu te lèves ? 
          a kεl œʀ εs kə ty tə lεv ?
        Jak/Čím jezdíš do školy?
          Qu'est-ce que tu prends pour aller à l'école ? 
          kεs kə ty pʀɑ̃ puʀ ale a lekɔl ?
        Snídáš doma?
          Tu prends le petit déjeuner à la maison ? 
          ty pʀɑ̃ lə p(ə)ti deʒœne a la mεzɔ̃ ?
        Kolikrát týdně tam chodíš?
          Tu y vas combien de fois par semaine ? 
          ty i va kɔ̃bjε̃ də fwa paʀ s(ə)mεn ?
        Co obvykle děláš o víkendu?
          Qu'est-ce que tu aimes faire pendant le week-end ? 
          kεs kə ty εm fεʀ pɑ̃dɑ̃ lə wikεnd ?
        V kolik chodíš spát?
          À quelle heure est-ce que tu te couches ? 
          a kεl œʀ εs kə ty tə kuʃ ?
        Nemohl jsem dospat.
          Je n'ai pas pu dormir. 
          ʒə ne pɑ py dɔʀmiʀ
        Zdálo se mi o ...
          J'ai fait un rêve sur... 
          ʒe fε œ̃ ʀεv syʀ
        Už sotva stojím na nohou.
          Je tiens à peine debout. 
          ʒə tjε̃ a pεn d(ə)bu
        Jdu spát.
          Je vais me coucher. 
          ʒə vε mə kuʃe