Zranění
Blessure
      
    zranit se
          se blesser 
          sə blεse
        zraněný
          blessé m  
          blεse
        povrchové zranění
          blessure f  superficielle 
          blesyʀ sypεʀfisjεl
        vnitřní zranění
          blessure f  interne 
          blesyʀ ε̃tεʀn
        lehké/těžké/smrtelné zranění
          blessure f  légère/ grave/mortelle 
          blesyʀ leʒεʀ/ gʀav/mɔʀtεl
        otrava, intoxikace
          empoisonnement m , intoxication f  
          ɑ̃pwazɔnmɑ̃ˌ ε̃tɔksikasjɔ̃
        naštípnutá kost
          os m  fendu 
          ɔs fɑ̃dy
        zlomenina, fraktura
          fracture f  
          fʀaktyʀ
        otevřená zlomenina
          fracture f  ouverte 
          fʀaktyʀ uvεʀt
        mnohočetná zlomenina
          fracture f  multiple 
          fʀaktyʀ myltipl
        zlomenina spodiny lebeční
          fracture f  de la base du crâne 
          fʀaktyʀ də la bɑz dy kʀɑn
        krvácení
          hémorragie f  
          emɔʀaʒi
        vnitřní krvácení
          hémorragie f  interne 
          emɔʀaʒi ε̃tεʀn
        krvácení do mozku
          hémorragie f  cérébrale 
          emɔʀaʒi seʀebʀal
        hematom
          hématome m  
          ematom
        modřina, podlitina
          bleu m  
          blø
        monokl (pod okem)
          œil m  au beurre noir, (hovor.)  coquard m  
          œj o bœʀ nwaʀˌ kɔkaʀ
        pohmožděnina, (odb.)  kontuze
          contusion f  
          kɔ̃tyzjɔ̃
        oděrka, odřenina
          écorchure f  
          ekɔʀʃyʀ
        škrábanec
          éraflure f , griffure f  
          eʀɑflyʀˌ gʀifyʀ
        šrám
          entaille f  
          ɑ̃tɑj
        rána (zranění zbraní ap.)
          plaie f , lésion f  
          plεˌ lezjɔ̃
        řezná rána
          entaille f , coupure f  
          ɑ̃tɑjˌ kupyʀ
        bodná rána
          plaie f  par instrument piquant 
          plε paʀ ε̃stʀymɑ̃ pikɑ̃
        střelná rána
          plaie f  par arme à feu 
          plε paʀ aʀm a fø
        tržná rána
          plaie f  par arrachement 
          plε paʀ aʀaʃmɑ̃
        bolák (podrážděné místo ap.)
          plaie f , lésion f , point m  douloureux 
          plεˌ lezjɔ̃ˌ pwε̃ duluʀø
        strup
          croûte f  
          kʀut
        jizva
          cicatrice f  
          sikatʀis
        popálenina
          brûlure f  
          bʀylyʀ
        opařenina
          brûlure f  (par un liquide) 
          bʀylyʀ (paʀ œ̃ likid)
        omrzlina
          engelure f , gelure f  
          ɑ̃ʒ(ə)lyʀˌ ʒəlyʀ
        kousnutí (psem)
          morsure f  du chien 
          mɔʀsyʀ dy ʃjε̃
        hadí uštknutí
          morsure f  de serpent 
          mɔʀsyʀ də sεʀpɑ̃
        vykloubení, vymknutí, luxace
          luxation f , déboîtement m , entorse f  
          lyksasjɔ̃ˌ debwatmɑ̃ˌ ɑ̃tɔʀs
        podvrtnutí, výron
          entorse f  
          ɑ̃tɔʀs
        natažení, namožení
          élongation f  
          elɔ̃gasjɔ̃
        natržený vaz
          ligament m  déchiré 
          ligamɑ̃ deʃiʀe
        natažený sval
          muscle m  claqué 
          myskl klake
        natáhnout si sval/úpon
          se froisser un muscle/une attache 
          sə fʀwase œ̃ myskl/yn ataʃ
        Mám něco s nohou.
          J'ai un problème avec la jambe. 
          ʒe œ̃ pʀɔblεm avεk la ʒɑ̃b
        Vyvrtnul jsem si kotník.
          Je me suis tordu la cheville. 
          ʒə mə sɥi tɔʀdy la ʃ(ə)vij
        Mám zlomenou ruku/nohu.
          J'ai la main/la jambe cassée. 
          ʒe la mε̃/la ʒɑ̃b kase
        Od čeho máš tu jizvu?
          Pourquoi est-ce que tu as cette cicatrice ? 
          puʀkwa εs kə ty ɑ sεt sikatʀis ?
        Řízl jsem se do prstu.
          Je me suis coupé au doigt. 
          ʒə mə sɥi kupe o dwa
        Vážně se zranil.
          Il s'est gravement blessé. 
          il se gʀavmɑ̃ blεse
        Ochrnul po nehodě.
          Il est resté paralysé après un accident. 
          il ε ʀεste paʀalize apʀε œ̃naksidɑ̃
        Utrpěla mnohočetná zranění.
          Elle a subi plusieurs blessures., Elle souffre de nombreuses blessures. 
          εl a sybi plyzjœʀ blεsyʀˌ εl sufʀ də nɔ̃bʀøz blεsyʀ
        Podlehla vnitřním zraněním.
          Elle a succombé aux blessures internes. 
          εl a sykɔ̃be o blεsyʀ ε̃tεʀn
        První pomoc
Premiers secours
          poskytnout komu  první pomoc
          porter les premiers secours à qqn  
          pɔʀte le pʀəmje s(ə)kuʀ
        kurz první pomoci
          formation f  aux premiers secours 
          fɔʀmasjɔ̃ o pʀəmje s(ə)kuʀ
        stabilizovaná poloha
          position f  latérale de sécurité 
          pozisjɔ̃ lateʀal də sekyʀite
        kardiopulmonální resuscitace
          réanimation f  cardio-respiratoire, RCR f , réanimation f  cardio-pulmonaire, RCP f  
          ʀeanimasjɔ̃ kaʀdjɔʀεspiʀatwaʀˌ εʀseεʀˌ ʀeanimasjɔ̃ kaʀdjɔpylmɔnεʀˌ εʀsepe
        umělé dýchání
          respiration f  artificielle 
          ʀεspiʀasjɔ̃ aʀtifisjεl
        dýchání z úst do úst
          bouche-à-bouche m  
          buʃabuʃ
        masáž srdce
          massage m  cardiaque 
          masaʒ kaʀdjak
        zastavit krvácení
          arrêter le saignement 
          aʀete lə sεɲmɑ̃
        zaškrtit co  (škrtidlem)
          poser un garrot sur qqch  
          poze œ̃ gaʀo
        ovázat ránu
          bander la plaie 
          bɑ̃de la plε
        ošetřit koho 
          soigner qqn  
          swaɲe
        dát ruku do dlahy
          éclisser le bras 
          eklise lə bʀɑ
        uvést koho  do stabilizované polohy
          placer qqn  en position latérale de sécurité 
          plase ɑ̃ pozisjɔ̃ lateʀal də sekyʀite
        vyhledat lékařskou pomoc
          consulter un médecin 
          kɔ̃sylte œ̃ med(ə)sε̃
        (příruční) lékárnička
          pharmacie f  portative 
          faʀmasi pɔʀtativ
        antiseptikum
          antiseptique m  
          ɑ̃tisεptik
        dezinfekční prostředek
          produit m  désinfectant 
          pʀɔdɥi dezε̃fεktɑ̃
        peroxid vodíku
          peroxyde m  d'hydrogène 
          pεʀɔksid didʀɔʒεn
        náplast
          sparadrap m  
          spaʀadʀa
        obvaz, obinadlo
          pansement m , bandage m  
          pɑ̃smɑ̃ˌ bɑ̃daʒ
        elastické obinadlo
          bandage m  élastique 
          bɑ̃daʒ elastik
        tlakový obvaz
          bandage m  compressif 
          bɑ̃daʒ kɔ̃pʀεsif
        škrtidlo
          garrot m  
          gaʀo
        jednorázové/latexové/chirurgické rukavice
          gants m pl  jetables/en latex/de chirurgie 
          gɑ̃ ʒ(ə)tabl/ɑ̃ latεks/də ʃiʀyʀʒi
        nůžky
          ciseaux m pl  
          sizo
        spínací/zavírací špendlík
          épingle f  de sûreté 
          epε̃gl də syʀte
        papírový kapesník
          mouchoir m  en papier 
          muʃwaʀ ɑ̃ papje
        závěs, páska (na zlomenou ruku)
          écharpe f  
          eʃaʀp
        dlaha
          éclisse f  
          eklis
        rouška
          masque m  
          mask
        respirátor
          masque m  de protection 
          mask də pʀɔtεksjɔ̃
        sanitka, záchranka
          ambulance 
          ɑ̃bylɑ̃s
        Pokud možno položte postiženého na záda.
          Si possible, couchez la victime sur le dos. 
          si pɔsiblˌ kuʃe la viktim syʀ lə do
        Zakloňte postiženému hlavu.
          Basculez la tête de la victime en arrière. 
          baskyle la tεt də la viktim ɑ̃n aʀjεʀ
        Volnou rukou stiskněte postiženému nos.
          Bouchez le nez de la victime avec votre main libre. 
          buʃe lə ne də la viktim avεk vɔtʀ mε̃ libʀ
        Dvakrát vydechněte.
          Expirez deux fois. 
          εkspiʀe dø fwa
        Zkontrolujte pulz na karotidě.
          Vérifiez le pouls carotidien. 
          veʀifje lə pu kaʀɔtidjε̃
        Stlačujte hrudník přibližně o 5 cm.
          Exercez des compressions du thorax d'environ 5 cm. 
          εgzεʀse de kɔ̃pʀεsjɔ̃ dy tɔʀaks dɑ̃viʀɔ̃ sε̃k seεm
        Po každých patnácti stlačeních proveďte dva výdechy z úst do úst.
          Toutes les 15 compressions, faites 2 insufflations bouche-à-bouche. 
          tut le kε̃z kɔ̃pʀεsjɔ̃ˌ fεt dø ε̃syflasjɔ̃ buʃabuʃ
        Zavolejte sanitku/záchranku!
          Appelez une ambulance ! 
          ap(ə)le yn ɑ̃bylɑ̃s !