bát se

koho/čeho frykte noe, z/o koho/čeho være redd for noe

Bojím se, že má pravdu.
Jeg frykter at han har rett.
ˈjæi ˈfrʏktər ˈɑt ˈhɑn ˈhɑːr ˈretː
Neboj se! (neměj strach)
Ikke vær redd!
ˈikːe ˈvæːr ˈred!
Neboj se! (bez obav)
Ikke bekymre deg!
ˈikːe beˈçʏmre ˈdæi!
Neboj se mě!
Ikke vær redd meg!
ˈikːe ˈvæːr ˈred ˈmæi!
Nebojím se tě.
Jeg er ikke redd deg.
ˈjæi ˈæːr ˈikːe ˈred ˈdæi
Nebojte se zeptat.
Ikke vær redd å spørre.
ˈikːe ˈvæːr ˈred ˈo ˈspørːe
Bál jsem se o tebe.
Jeg var bekymret for deg., Jeg fryktet for deg.
ˈjæi ˈvɑːr beˈçʏmret ˈfor ˈdæiˌ ˈjæi ˈfrʏktet ˈfor ˈdæi
Není se čeho bát.
Det er ikke noe å være redd for.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈnuːe ˈo ˈvæːre ˈred ˈfor
Čeho se bojíš?
Hva er du redd for?
ˈvɑ ˈæːr ˈdʉː ˈred ˈfor?
Bojí se, že to ztratím.
Han er redd at jeg mister dette.
ˈhɑn ˈæːr ˈred ˈɑt ˈjæi ˈmistər ˈdetːe
Hrozně se bojí pavouků.
Han er fryktelig redd for edderkopper.
ˈhɑn ˈæːr ˈfrʏktəli ˈred ˈfor ˈedːərkopːər
Kdo se bojí, nesmí do lesa.
Den som er med på leken, må tåle steken.
ˈden ˈsom ˈæːr ˈmeː ˈpoː ˈleːkənˌ ˈmoː ˈtoːle ˈsteːkən