během

under, i løpet av, (před uplynutím lhůty) innen

Během dne ti několikrát volal.
Han ringte flere ganger i løpet av dagen.
ˈhɑn ˈriŋte ˈfleːre ˈgɑŋər ˈiː ˈløːpe ˈɑːv ˈdɑːgən
Budu tam během hodiny.
Jeg skal være der innen en time.
ˈjæi ˈskɑl ˈvæːre ˈdæːr ˈinːən ˈeːn ˈtiːme
Sejdeme se během oběda.
Vi møtes ved lunsjtid.
ˈviː ˈmøːtes ˈveː ˈlʉnʃtiːd
Během toho, co jsem spal...
Mens jeg sov...
ˈmens ˈjæi ˈsoːv
Tohle lepidlo ztvrdne během minuty.
Dette limet tørker i løpet av ett minutt.
ˈdetːe ˈliːmet ˈtørkər ˈiː ˈløːpe ˈɑːv ˈet miˈnʉtː
Během noci připadl další sníh.
Det falt mer snø ned i løpet av natten.
ˈdeː ˈfɑlt ˈmeːr ˈsnøː ˈneːd ˈiː ˈløːpe ˈɑːv ˈnɑtːən
Během celých devadesátých let...
I løpet av nittiårene...
ˈiː ˈløːpe ˈɑːv ˈnitːioːrəne
během toho (mezitím ap.)
i mellomtiden
ˈiː ˈmelːomtiːdən
během toho (někdy v té době)
så lenge
ˈsoː ˈleŋe