jasný
klar, (světlý)  lys
        Už je to jasné?
          Er det klart nå? 
          
ˈæːr ˈdeː ˈklɑːʈ ˈnoː?
        Je zcela jasné, že...
          Det er ganske åpenbart at... 
          
ˈdeː ˈæːr ˈgɑnske ˈoːpənbɑːʈ ˈɑt
        Už mi to začíná být jasné.
          Jeg begynner å forstå det. 
          
ˈjæi beˈjʏnːər ˈo foˈʂtoː ˈdeː
        Ještě nemáme jasno ohledně...
          Vi er fremdeles usikre på... 
          
ˈviː ˈæːr fremˈdeːles ˈʉːsikre ˈpoː
        Tak aby bylo jasno.
          La oss sette posten rett. 
          
ˈlɑː ˈosː ˈsetːe ˈpostən ˈretː
        z čista jasna
          som lyn fra klar himmel 
          
ˈsom ˈlʏːn ˈfrɑː ˈklɑːr ˈhimːəl
        za jasných dnů/nocí
          på klare dager/netter 
          
ˈpoː ˈklɑːre ˈdɑːgər/ˈnetːər
        Jasně!, Jasná zpráva! (souhlas)
          Klart det!, Saken er klar! 
          
ˈklɑːʈ ˈdeː!ˌ ˈsɑːkən ˈæːr ˈklɑːr!
        Byl jasně nejlepší.
          Han var den aller beste. 
          
ˈhɑn ˈvɑːr ˈden ˈɑlːər ˈbeste
        Vyjádři se jasně!
          Uttrykk deg klart! 
          
ˈʉːtːrʏkː ˈdæi ˈklɑːʈ!
        Vyjádřil jsem se jasně?
          Uttrykker jeg meg klart? 
          
ˈʉːtːrʏkːər ˈjæi ˈmæi ˈklɑːʈ?
        Dnes je úplně jasno. (obloha)
          I dag er himmelen skyfri. 
          
ˈiː ˈdɑːg ˈæːr ˈhimːələn ˈʃʏːfriː