jinak
ellers, (odlišně)  annerledes, ulikt
        Jinak to nejde.
          Det er ingen annen måte. 
          
ˈdeː ˈæːr ˈiŋən ˈɑːnːən ˈmoːte
        Zkus to jinak.
          Prøv det på en annen måte. 
          
ˈprøːv ˈdeː ˈpoː ˈeːn ˈɑːnːən ˈmoːte
        Nemohu jinak, než...
          Jeg har ikke noe valg enn... 
          
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈnuːe ˈvɑlg ˈen
        Je to jinak, než si myslíte.
          Det er ikke hva du tror. 
          
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈvɑ ˈdʉː ˈtruːr
        A co jinak?
          Hvordan går det ellers? 
          
ˈvuɖɑn ˈgoːr ˈdeː ˈelːəʂ?
        Jinak je to slušný člověk.
          Han er for øvrig en snill person. 
          
ˈhɑn ˈæːr ˈfor ˈøːvri ˈeːn ˈsnil pæˈʂuːn
        Chovají se k nim jinak, než...
          De behandler dem annerledes enn... 
          
ˈdiː beˈhɑndlər ˈdem ˈɑnːəɭeːdes ˈen
        pokud není uvedeno jinak
          om ikke annet er oppgitt 
          
ˈom ˈikːe ˈɑːnt ˈæːr ˈopːgitː
        jinak řečeno
          med andre ord 
          
ˈmeː ˈɑndre ˈuːr
        jinak zvaný (též)
          alias, også kalt 
          
ˈɑːliɑsˌ ˈosːo ˈkɑlt
        Dej mi to, jinak...
          Gi det til meg, ellers... 
          
ˈjiː ˈdeː ˈtil ˈmæiˌ ˈelːəʂ