práce

arbeid n, virksomhet m/f, (zaměstnání) jobb m

Chodím/Jezdím do práce...
Jeg spaserer/kjører til jobben...
ˈjæi spɑˈseːrər/ˈçøːrər ˈtil ˈjobːən
Už odešel do práce.
Han har allerede gått til jobb.
ˈhɑn ˈhɑːr ɑleˈreːde ˈgotː ˈtil ˈjob
Mám (nějakou) práci.
Jeg har en jobb å gjøre.
ˈjæi ˈhɑːr ˈeːn ˈjob ˈo ˈjøːre
Mám spoustu práce.
Jeg har veldig mye å gjøre.
ˈjæi ˈhɑːr ˈveldi ˈmʏːe ˈo ˈjøːre
To je lehká/těžká práce.
Det er en lett/hard jobb.
ˈdeː ˈæːr ˈeːn ˈletː/ˈhɑːr ˈjob
Přišel o práci.
Han mistet jobben.
ˈhɑn ˈmistet ˈjobːən
Je teď bez práce.
Han er arbeidsledig.
ˈhɑn ˈæːr ˈɑrbæidsleːdi
Hledám práci.
Jeg leter etter en jobb.
ˈjæi ˈleːtər ˈetːər ˈeːn ˈjob
dobře placenou práci.
Hun har en godt betalt jobb.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈeːn ˈgot beˈtɑːlt ˈjob
Nedalo to moc práce.
De krevde ikke mye arbeid.
ˈdiː ˈkreːvde ˈikːe ˈmʏːe ˈɑrbæid
Bez práce nejsou koláče.
Ingen smerte, ingen gevinst.
ˈiŋən ˈsmæʈeˌ ˈiŋən geˈvinst