sám

1(bez společníka ap.) alene, selv

Nemůžeš tam jít sám.
Du kan ikke gå dit alene.
ˈdʉː ˈkɑn ˈikːe ˈgoː ˈdiːt ɑˈleːne
Žije sama.
Hun bor alene.
ˈhʉn ˈbuːr ɑˈleːne
Chci být sám.
Jeg vil være alene.
ˈjæi ˈvil ˈvæːre ɑˈleːne
Byli jsme sami.
Vi var alene.
ˈviː ˈvɑːr ɑˈleːne

2(bez cizí pomoci) på egen hånd, selv

Připravila to sama.
Hun har forberedt det selv.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈforbereːt ˈdeː ˈsel
Šlo to (skoro) samo. (snadno)
Det gikk som smurt.
ˈdeː ˈjikː ˈsom ˈsmʉʈ
Cukr sám o sobě neškodí.
Sukker i seg selv er ikke farlig.
ˈsʉkːər ˈiː ˈsæi ˈsel ˈæːr ˈikːe ˈfɑːɭi
udělej si sám
gjør det selv
ˈjøːr ˈdeː ˈsel
Odešel sám od sebe.
Han gikk av seg selv.
ˈhɑn ˈjikː ˈɑːv ˈsæi ˈsel

3(zdůraznění) selv

Ty jsi to sám řekl.
Du sa det selv.
ˈdʉː ˈsɑː ˈdeː ˈsel
Budova sama je stará.
Bygningen selv er gammel.
ˈbʏgniŋən ˈsel ˈæːr ˈgɑmːəl
Sám jsem byl překvapený.
Jeg var overrasket selv.
ˈjæi ˈvɑːr ˈoːvərːɑsket ˈsel
Buď sám sebou.
Vær den du er.
ˈvæːr ˈden ˈdʉː ˈæːr
Starej se sám o sebe. (nestarej se)
Pass dine egne saker.
ˈpɑs ˈdiːne ˈeːgne ˈsɑːkər
To se rozumí samo sebou.
Det er selvsagt.
ˈdeː ˈæːr ˈselːsɑkt
Samo sebou! (samozřejmě)
(Men) selvfølgelig!
(ˈmen) selːˈfølgəli!