účet
konto m , (účtenka)  regning m/f 
        Účet, prosím! (platím)
          Regningen, takk! 
          
ˈræiniŋənˌ ˈtɑkː!
        To je na účet podniku.
          Det er på huset. 
          
ˈdeː ˈæːr ˈpoː ˈhʉːse
        Chtěl bych si založit/zrušit účet.
          Jeg vil gjerne opprette/stenge en bankkonto. 
          
ˈjæi ˈvil ˈjæːɳe ˈopːretːe/ˈsteŋːe ˈeːn ˈbɑŋkːontuː
        Přečerpal jsem účet.
          Jeg har overtrukket kontoen min. 
          
ˈjæi ˈhɑːr ˈoːvəʈrʉkːet ˈkontuːən ˈmin
        Zaplatil jsi účty za...?
          Har du betalt regningene for...? 
          
ˈhɑːr ˈdʉː beˈtɑːlt ˈræiniŋəne ˈfor?
        Nezaplatil účet za telefon/elektřinu.
          Han har ikke betalt telefonregningen/strømregningen. 
          
ˈhɑn ˈhɑːr ˈikːe beˈtɑːlt teleˈfuːnræiniŋən/ˈstrømræiniŋən
        Baví se na náš účet.
          De morer seg på vår bekostning. 
          
ˈdiː ˈmuːrər ˈsæi ˈpoː ˈvoːr beˈkostniŋ
        volat na účet volaného
          ringe på noteringsoverføring 
          
ˈriŋe ˈpoː nuˈteːriŋsoːvərføːriŋ
        běžný účet
          foliokonto m  
          
ˈfuːliukontuː
        vyřídit si (staré) účty s kým 
          ha et gammelt oppgjør med noen  
          
ˈhɑː ˈet ˈgɑmːelt ˈopːjøːr