První pomoc
Health emergency
Potřebujeme lékaře.
We need a doctor.
Pošlete záchranku na...
Send an ambulance to...
Kde je nejbližší nemocnice/lékárna?
Where is the nearest hospital/pharmacy?
wεə ɪz ðə nɪərɪst ˈhɒspɪtl/ˈfɑːməsɪ?
Píchla mě vosa.
I was stung by a wasp.
Mám alergii na...
I have an allergy to...
Štípl mě nějaký hmyz.
I was bitten by some insect.
Uštkl ho had.
He was bitten by a snake.
Pokousal mě pes.
I was bitten by a dog.
Srazilo ho auto.
He was hit by a car.
Je v bezvědomí.
He is unconscious.
Nedýchá.
He is not breathing.
Silně krvácí.
He is bleeding heavily.
Potřebuji svůj lék.
I need my medicine.
Neberu žádné léky.
I take no medication/drugs.
aɪ teɪk nəʊ ˌmεdɪˈkeɪʃən/drʌgz
Má cukrovku.
He has diabetes.
Je mi zima/horko.
I'm cold/hot.
aɪm kəʊld/hɒt
Musím do nemocnice?
Must I go to the hospital?
Je to vážné?
Is it serious?
Vůbec se to nelepší.
It isn't any better.
Už je to lepší.
I'm feeling better now.
aɪm ˈfiːlɪŋ ˈbεtə naʊ
Mohu už jít?
May I go now?
U lékaře
At the doctor's
Není mi dobře.
I don't feel well.
Je mi špatně od žaludku.
I feel sick to the stomach.
Motá/Točí se mi hlava.
I feel dizzy.
Bolí mě hlava/břicho.
I have a headache./stomach ache.
aɪ hæv ə ˈhεdˌeɪk/ˈstʌmək eɪk
Mám průjem/zácpu.
I have diarrhoea/constipation.
aɪ hæv ˌdaɪəˈrɪə/ˌkɒnstɪˈpeɪʃən
Mám něco s nohou.
Something is wrong with my foot/leg.
ˈsʌmθɪŋ ɪz rɒŋ wɪθ maɪ fʊt/lεg
Vyvrtnul jsem si kotník.
I sprained my ankle.
Nemohu chodit.
I can't walk.
Nemohu pohnout rukou.
I can't move my arm/hand.
aɪ kɑːnt muːv maɪ ɑːm/hænd
Řízl jsem se do prstu.
I have cut my finger.
Opařil jsem si ruku.
I scalded my hand.
Hrozně to bolí.
It hurts terribly.
Mám bolesti.
I'm in pain.
aɪm ɪn peɪn
Můžu dostat něco proti bolesti?
Can I get some painkillers?
Špatně vidím.
I can't see well.
Mám špatné trávení.
I have indigestion.
Pálí mě žáha.
I have heartburn.
Nechutná mi.
I have no appetite.
Zvracel jsem.
I threw up/vomited.
aɪ θruː ʌp/ˈvɒmɪtɪd
Snědl jsem něco špatného.
I've eaten something bad.
Bolí mě v krku.
I have a sore throat.
Bolí mě na prsou.
I have a pain in my chest.
Bolí mě zub.
I have a toothache.
Bolí mě hrozně v zádech.
I have a terrible backache.
Pálí mě oči.
My eyes are smarting.
Píchá mě v uchu.
My ear is hurting.
Mám silný kašel.
I have a bad cough.
Těžko se mi dýchá.
I have difficulty breathing.
Cítím se slabý.
I feel weak.
Nemohu spát.
I can't sleep.
Udělala se mi vyrážka.
I've got a rash.
Strašně to svědí.
It itches terribly.
Už to trvá tři dny.
It's been three days like this.
Jak se vám to stalo?
How did it happen?
Začalo to z ničeho nic (včera večer).
It started all of a sudden (last night).
Nikdy jsem podobné potíže neměl.
I've never had this sort of problem.
aɪv ˈnεvə hæd ðɪs sɔːt əv ˈprɒbləm
Co mi/jí/mu je?
What's wrong with me/her/him?
wɒts rɒŋ wɪθ miː/hə/hɪm?
Je to něco vážného?
Is it serious?
Je to nakažlivé?
Is it contagious?
Jak dlouho potrvá léčba?
How long will the treatment take?
Potřebuji předpis na toto.
I need a prescription for this.
Potřebuji nové brýle.
I need new glasses.
Komu můžeme podávat informace?
Who can be informed?
huː kən biː ɪnˈfɔːmd?
Můžete prosím informovat mé příbuzné?
Can you please inform my relatives?
Můžete mi nadiktovat kontakt na vaše příbuzné?
Can you give me contact details for your relatives?
kən juː gɪv miː ˈkɒntækt ˈdiːteɪlz fə jɔː ˈrεlətɪvz?
Podepište informovaný souhlas, prosím.
Can you sign the informed consent?
kən juː saɪn ðiː ɪnˈfɔːmd kənˈsεnt?
Máte v rodině nějaké chronické choroby?
Are there any chronic diseases in your family?
ɑː ðεə ˈεnɪ ˈkrɒnɪk dɪˈziːzɪs ɪn jɔː ˈfæmɪlɪ?
Moje matka zemřela na rakovinu/infarkt/mrtvici.
My mother died of cancer/a heart attack/a stroke.
maɪ ˈmʌðə daɪd əv ˈkænsə/ə hɑːt əˈtæk/ə strəʊk
Jaká vyšetření budu potřebovat?
What exams will I need?
Je toto vyšetření v mém případě nutné?
Is this exam necessary in my case?
Kam na to vyšetření půjdu?
Where do I go for the exam?
Kdy se dozvím výsledky testů?
When will I know the results of the tests?
Kolik to bude stát?
How much will it cost?
Jsem pojištěný.
I'm insured.
Co to pro mě znamená?
What does it mean for me?
Jakou má prognózu?
What is his/her prognosis?
wɒt ɪz hɪz/hə prɒgˈnəʊsɪs?
Jaké jsou možnosti léčby?
What are the treatment options?
wɒt ɑː ðə ˈtriːtmənt ˈɒpʃənz?
Jak dlouho mám lék užívat?
How long should I take the medicine?
(Jak dlouho) musím zůstat v nemocnici?
(How long) do I have to stay in hospital?
Kdy mě propustíte?
When will you discharge me?
Chtěl bych podepsat revers.
I'd like to sign a self-discharge form.
Jsou zde povolené návštěvy?
Are visitors allowed here?
Chtěl bych mluvit s lékařem/se specialistou.
I would like to talk to the doctor/a specialist
aɪ wʊd laɪk tə tɔːk tə ðə ˈdɒktə/ə ˈspεʃəlɪst
Jaké jsou další kroky?
What are the next steps?
wɒt ɑː ðə nεkst stεps?
Jak často musím chodit na kontrolu?
How often do I need check ups?
Přišli jsme na návštěvu za panem...
We've come to visit Mr....
wiːv kʌm tə ˈvɪzɪt ˈmɪstə...
Přišla jsem si pro jeho osobní věci.
I've come to pick up his personal belongings.
Kdo mi pomůže s vyřízením formalit ohledně pojištění/úmrtí?
Who can help me with the formalities regarding the insurance/death?
huː kən hεlp miː wɪθ ðə fɔːˈmælɪtɪz rɪˈgɑːdɪŋ ðə ɪnˈʃʊərəns/dεθ?
V lékárně
At the pharmacy
Potřebuji tento lék.
I need this medicine.
Potřebuji předpis?
Do I need a prescription?
Nemáte něco podobného?
Do you have anything similar?
Není to moc silné?
Isn't it too strong?
Potřebuji něco proti mořské nemoci.
I need something for seasickness.
nějaké prášky na spaní
some sleeping pills
sʌm sliːpɪŋ pɪlz
něco proti průjmu
something against diarrhoea
ˈsʌmθɪŋ əˈgεnst ˌdaɪəˈrɪə
prášky proti nevolnosti při cestování
motion sickness pills
ˈməʊʃən ˈsɪknɪs pɪlz
něco proti bolesti
some painkillers
sʌm ˈpeɪnˌkɪləz
volně prodejný lék
over-the-counter drug/medicine
ˈəʊvə ðə kaʊntə drʌg/ˈmεdɪsɪn
Jak to mám užívat?
How should I use it?
Kdy to mám brát?
When should I take it?
Mohu brát více naráz?
Can I take more at once?
Mohu to kombinovat s...?
Can I use it with...?
kən aɪ juːz ɪt wɪθ?
Nekombinujte s jinými léky.
Do not use/mix with other drugs.
dʊ nɒt juːz/mɪks wɪθ ˈʌðə drʌgz
Jaká je u tohoto léku účinná látka?
What's the active ingredient of this medicine?
Má to nějaké vedlejší účinky?
Does it have any side effects?
Můžete mi prodat generikum?
Can you sell me a generic?
Na co bych měl dávat pozor, až to budu brát?
What should I be aware of when taking this medicine?
wɒt ʃʊd aɪ biː əˈwεə əv wεn ˈteɪkɪŋ ðɪs ˈmεdɪsɪn?
Je to hrazeno pojistkou?
Is it covered by the insurance?
Platí se tu za recept?
Do I pay for the prescription?