Ein Telefongespräch
Katrin:
           Hi, Monika, hör jetzt mal zu, ich habe ein Angebot für dich.
          
              Ahoj Moniko, poslouchej, mám pro tebe nabídku.
            
          Monika:
           Hallo, ich bin sehr gespannt!
          
              Ahoj, nenapínej mě!
            
          Katrin:
           Wolf ist krank und wir haben also eine Fahrkarte nach Amsterdam übrig. Fährst du mit?
          
              Wolf je nemocný, a tak máme navíc jednu jízdenku do Amsterdamu. Pojedeš s námi?
            
          Monika:
           Wie bitte? Verstehe ich dich richtig? Bietest du mir eine Reise nach Amsterdam an?
          
              Cože? Rozumím ti dobře? Nabízíš mi cestu do Amsterdamu?
            
          Katrin:
           Genau, das biete ich dir an.
          
              Přesně to ti nabízím.
            
          Monika:
           Oh, danke! Ich habe schon etwas vor, aber das kann ich absagen. Ich fahre sehr gerne mit.
          
              Ó, díky! Mám už něco v plánu, ale to můžu zrušit. Moc ráda pojedu s vámi.
            
          Katrin:
           Super! Der Bus fährt morgen um 6:30 vom Bahnhof ab.
          
              Super! Autobus odjíždí zítra v 6:30 od nádraží.
            
          Vor der Abreise
Oliver:
           Warum läufst du so hin und her?
          
              Proč pořád běháš sem a tam?
            
          Monika:
           Ich packe jetzt meine Sachen ein, ich fahre nämlich morgen früh mit ein paar Freunden nach Amsterdam. Stell dir das vor!
          
              Balím si věci, jedu totiž zítra ráno s pár přáteli do Amsterdamu. Představ si to!
            
          Oliver:
           Oh, das klingt aber gut! Setz dich hin und erzähle.
          
              Ó, to zní ale dobře! Posaď se a povídej.
            
          Monika:
           O. K., ich ruhe mich kurz aus.
          
              Ok, chvíli si odpočnu.
            
          Monika:
           Wolf ist krank und kann nicht mitfahren. Sie nehmen mich mit.
          
              Wolf je nemocný a nemůže jet. Berou tedy s sebou mě.
            
          Oliver:
           Das nenn' ich Glück! Du bringst mir etwas mit, versprich es!
          
              Tomu říkám štěstí! Přivezeš mi něco, slib mi to!
            
          Monika:
           Klar, ich verspreche es.
          
              Jasně, slibuju.
            
          Oliver:
           Wann stehst du morgen auf?
          
              Kdy zítra vstáváš?
            
          Monika:
           Ich stehe gegen fünf auf. Stellst du den Wecker, bitte?
          
              Vstávám kolem páté. Nařídíš budík, prosím?
            
          Oliver:
           Kein Problem. Und wann kommst du zurück?
          
              Žádný problém. A kdy se vrátíš?
            
          Monika:
           Ich fahre morgen ab und ich komme am Mittwoch zurück, das heißt in fünf Tagen.
          
              Odjíždím zítra a vracím se ve středu, to je za pět dní.
            
          Oliver:
           Ich kann mich also endlich mit Peter auf ein Bier treffen.
          
              Můžu si tedy konečně zajít s Petrem na pivo.
            
          Monika:
           Das ist eine gute Idee! Jetzt muss ich aber wieder packen.
          
              To je dobrý nápad! Teď ale musím zase balit.
            
          Oliver:
           O. K. Und ich gehe gleich ins Bett. Gute Nacht!
          
              Ok. A já jdu hned spát. Dobrou noc!
            
          Monika:
           Schlaf gut!
          
              Dobrou!
            
          Am Morgen
Am Morgen wacht Monika schon um 4 Uhr auf.
          
              Ráno se Monika probudí už ve 4 hodiny.
            
          Sie wäscht sich, putzt sich die Zähne, zieht sich an und frühstückt.
          
              Umyje se, vyčistí si zuby, oblékne se a posnídá.
            
          Um Viertel nach sechs trifft sie ihre Freunde, steigt in den Bus ein und sie fahren los.
          
              Ve čtvrt na sedm se setkává s přáteli, nastupuje do autobusu a odjíždějí.
            
          Sie packt ihre Decke aus und schläft bald ein. Sie träumt von Amsterdam.
          
              Vybalí si deku a brzy usíná. Sní o Amsterdamu.
            
          Najděte slovesa, která při časování oddělují předponu, tzv.