Exercises
12 He was taken to hospital.
7 We're much better off now.
11 We weren't expecting you.
14 I'm coming down with something.
15 You should see a doctor immediately.
6 I try to eat healthily.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
5 go - very - we - don't - there - often.
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
3 time - what - they - be - back - will?
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
1 late - work - never - he's - for.
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
10 shall - where - next time - do it - we?
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- b She's down with the flu.
- f I was operated on.
- h No, but he's much better now.
- g He works out all the time.
- c How do I take them?
- e I have to see my dentist.
- a I have a fever and headache.
- d I don't eat junk food.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
8 They didn't look for her.
7 Nobody waited there for us.
5 Is he still working on it?
4 She slept on the floor.
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- c Sotva tě znám.
- f Porouchalo se nám auto.
- e Myslím to vážně.
- a Už je nepotřebuji.
- d Udělalo se mu nevolno.
- g Pojďme na to.
- b Nepotřebuji je všechny.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
1 Dobře se učí. He's doing school.
3 To zní zajímavě. That sounds .
10 Bývalo to horší. It to be worse.
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
6 Vypadá to krásně. It looks .
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
9 Už tam nechodím. I don't go there .
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
1 It seems very strange
for/to/at me.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.