Exercises
12 He was taken to hospital.
14 I'm coming down with something.
11 We weren't expecting you.
7 We're much better off now.
6 I try to eat healthily.
15 You should see a doctor immediately.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
5 go - very - we - don't - there - often.
10 shall - where - next time - do it - we?
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
3 time - what - they - be - back - will?
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
1 late - work - never - he's - for.
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- f I was operated on.
- c How do I take them?
- e I have to see my dentist.
- h No, but he's much better now.
- a I have a fever and headache.
- b She's down with the flu.
- g He works out all the time.
- d I don't eat junk food.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
7 Nobody waited there for us.
4 She slept on the floor.
8 They didn't look for her.
5 Is he still working on it?
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- c Sotva tě znám.
- f Porouchalo se nám auto.
- g Pojďme na to.
- b Nepotřebuji je všechny.
- d Udělalo se mu nevolno.
- e Myslím to vážně.
- a Už je nepotřebuji.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
1 Dobře se učí. He's doing school.
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
10 Bývalo to horší. It to be worse.
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
9 Už tam nechodím. I don't go there .
3 To zní zajímavě. That sounds .
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
6 Vypadá to krásně. It looks .
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
1 It seems very strange
for/to/at me.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.