Exercises

Přeložte.

12 What did you do on New Year's Eve?
10 You should've known that.
15 Merry Christmas!
14 All the best!
8 I've been learning English for a year.
11 Feel free to bring your girlfriend.
5 We've been waiting since 7.
6 It's been raining for two days.
3 I had no idea.
13 Here's to you!
1 Whose birthday is it?
4 It's a deal!
9 He could've asked.
7 Have you been drinking?
2 It's not my fault.

Christmas se též neformálně píše jako: Xmas. Např. Merry Xmas! - Veselé Vánoce!

Doplňte předložky: at, for, since, to, of, on, up.

1 I'm invited a birthday party.
3 I've been waiting here 2 hours.
5 I met her the train to London.
9 What do you want Christmas?
4 I can't hear you well. Can you speak please?
6 He was robbed all his money.
7 She's been sleeping yesterday.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
8 Jane met him her sister's wedding.

New Year's resolution je novoroční předsevzetí. Např.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dodržet svá novoroční předsevzetí. Sloveso keep má mimo jiné i význam dodržet (slib ap.). Např.: I kept my word. - Dodržel jsem slovo.

Spojte související výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • c Only ten students passed it.
  • d They must have seen it too.
  • f I would have helped him.
  • h He's been waiting for it for days.
  • e You should have told me.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • a They've been talking for 2 hours.

Doplňte překlady vět pomocí času předpřítomného průběhového.

3 Spí už 12 hodin. She's for 12 hours.
9 Pil jste? (před jízdou ap.) Have you drinking?
6 Poslední dobou se cítím unavený. I've tired lately.
5 Už mě o to žádá týden. He's me for it for a week.
8 Kdo mi jedl popcorn? Who's my popcorn?
7 Jak dlouho už tady bydlíš? How long living here?
4 Na to se celou dobu těším. I've forward to it.
1 Učím se anglicky už dva roky. I've English for two years.
2 Sedí tady už od 3 hodin. He's here since 3 p.m.

Doplňte členy, kde jsou třeba.

7 Britain is not same as United Kingdom.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
1 She's tourist from Czech Republic.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.

Slovo shopping označuje nejen činnost (nakupování), ale i její výsledek, tedy pořízený nákup. Např.: Put the shopping in the fridge. - Dej nákup do ledničky.

Vyberte vhodné slovo.

9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
2 Feel easy/free to bring your friends.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.

Sloveso originate je odvozeno od slova origin (původ). Originate in ... tedy v podstatě znamená mít (svůj) původ v...

Spojte výroky, které mají opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • g We're still together.
  • d I'm feeling fine.
  • e I got no gifts.
  • i I'm looking forward to it.
  • h We met recently.
  • f I don't have much money.
  • b Neither will I.
  • a I don't eat red meat.
  • c I don't want a car.

Break up with ... je rozejít se s ... (partnerem). Chodit s někým je go out with somebody nebo hovorově date somebody. Např.: They've been going out for a year. - Chodí spolu už rok., Is she dating anyone? - Chodí teď s někým? ap. Date jako podstatné jméno je též schůzka či rande, ale lze jej užít i o dotyčné osobě, s níž má někdo schůzku. Např. Who's your date? - S kým jdeš na rande?

Utvořte přitakání pomocí so a neither. Použijte osoby v nápovědě.

4 They won't come. I
11 I can't go on. we
8 I hate him. I
14 You should do that. you
10 I haven't read it yet. I
3 They don't like it. we
9 We don't agree. they
5 I must go now. we
13 Mark wouldn't like it. I
6 I don't know. I
12 John isn't happy. Jane
7 Bob hasn't come yet. Frank
2 I'll be there. John
1 I'm not tired. I

Přeložte pomocí času předpřítomného průběhového. Využijte nápovědu.

6 Snažím se tě celý den zastihnout.
reach, all day
8 Jak dlouho už to píšeš?
how long, write
2 Prší už tři dny.
rain, three days
3 Dívá se na televizi už od rána.
he, watch TV
4 Pracují na tom od včerejška.
work, yesterday
5 Mluví už dvě hodiny.
she, speak
1 Čekám tady už hodinu.
wait, hour
7 Nefunguje to už od pondělí.
work, Monday
9 Poslední dobou se necítím dobře.
feel well, lately

Let's party! lze přeložit jako Jdeme slavit! nebo Jdeme pařit! (na večírek ap.)

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

6 Only people in Europe celebrate this holiday.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
2 We'll be among the wedding guests.
8 Frank has a hangover.
9 This holiday is over 500 years old.
1 John got a get-well card from Jane.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
7 Bob can't wait to see it.

Frázové sloveso date back v podstatě říká, jak dávno (zpět v minulosti) něco vzniklo, či jak dlouho to již existuje. Např. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikl v 18. století. ap.

Doplňte překlady vět.

10 Tak platí! Uvidíme se tam. It's a ! you there!
8 Auto má být prodáno. The car be sold.
1 Nemusel jsi čekat. You to wait.
7 Musela to vědět. (určitě to věděla) She must that.
3 Takto by to mělo být snazší. It easier this way.
5 Mohl jsi mi zavolat. You called me.
4 Co mám dělat? What to do?
2 Neměl jsem na to čas. I time for that.
9 Jak ses měl? (až doteď) How you been?
6 Neměl jsi mu to říkat. You told him.

Pro české “Platí!” (dohodnuto) lze užít též termín: Agreed!. Např.: Are we agreed? - Platí?, Jsme dohodnuti?

Doplňte vhodná slova, utvořte frázová slovesa.

6 He kept talking so she told him to up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
3 She looks very sad. We should her up.
10 You're driving too slowly. Can you up?
8 You're running late. You should up.
1 He was supposed to come, but he didn't up.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.

Přeložte věty o minulosti pomocí have. Použijte nápovědy.

3 Mohlo to být horší.
could, worse
2 Musel jsem se zmýlit.
must, be mistaken
4 Možná už jsi to viděl.
may, see
8 Neměl jsem to dělat.
shouldn't, do that
7 Muselo to být drahé.
must, expensive
6 Možná měl pravdu.
might, be right
1 Měl jsi mi to říct.
should, tell
5 Byl bych taky přišel.
would, come too

Obrat be supposed to i sloveso should se téměř vždy přeloží pomocí českého mít - měl by(s) (něco udělat). Jejich užití je často velmi podobné, ale should spíše vyjadřuje obecné doporučení či vnitřní pocit povinnosti, zatímco be supposed to naznačuje, že se něco od někoho očekává (dle jistých pravidel, zásad, předpokladů). Např. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Měl jsem tam být v 8 ráno!, ALE např.: I should have done that before. - Měl jsem to udělat už předtím.

Doplňte do vět tázací dovětky.

3 His parents know about it, ?
4 John can't drive, ?
7 I don't have to go there, ?
5 Jane told you, ?
9 I should call him, ?
8 They weren't angry, ?
10 I'm invited too, ?
6 You'll be there too, ?
2 It won't be expensive, ?
1 Your sister isn't married, ?

Vyberte vhodné slovo.

4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
9 I'm going/getting/running tired of it.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.

Ahead znamená vpřed(u), předložka ahead of je ale před (v místě nebo čase). Např. ahead of schedule - před termínem, ahead of time - s předstihem, předem.

Doplňte správnou předložku.

1 What did you think the film? - I liked it.
2 I won't comment that.
5 Don't worry. I'll take care it.
10 I don't have it me. I left it home.
4 Thanks. It's so nice you.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
3 Are you angry me for what I did?
8 Look them. There's no difference them.

I have it with me. - Mám to s sebou., I have it on me. - Mám to u sebe.

Převeďte věty do času uvedeného v nápovědě.

7 You should know that. past simple
5 We can ask him. past simple
1 I cannot come. future simple
2 You must wait. future simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
4 We worked on it for days. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
10 They become independent. past simple
3 I'll send it. present perfect

Pozor na užití předložky: závislý na... je dependent ON ..., ALE nezávislý na... je independent OF ...! Např. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Jsou nezávislí na rodičích. ap.

Řekněte anglicky.

4 Jsem pozvaný na svatbu.
15 Není to těžké, že ne?
1 Tento svátek se slaví v USA.
10 Kéž bych měl víc času.
3 Rozešli jsme se.
9 Nevěděl jsem to. - Já taky ne.
6 Neměl jsem tušení.
13 Jak dlouho už tady čekáš?
14 Všechno nejlepší (k narozeninám)!
11 Měl jsi mi to říct.
16 Platí!; Domluveno!
5 Pojedeme k moři.
7 Mnoho z nich jsou děti.
12 Mohlo to být lepší.
2 Jak ses měl? (doteď)
8 Co si o tom myslíš?

Britský pudding obvykle neodpovídá tomu, co známe pod českým termínem pudink. Jde spíše o pečený nákyp nebo obecně moučník či dezert. Např.: What's for pudding? - Co bude jako dezert? Českému škrobovému pudinku se asi nejvíce blíží blancmange bləˈmɒnʒ nebo pudinkový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Stuffing (nádivka) pochází od slovesa stuff stʌf - nacpat (něco někam). Stuff je ale také běžný hovorový termín pro věci či jakoukoli hmotu ap.