Exercises

Přeložte.

3 Keep that in mind.
5 According to what I heard ...
9 How long will it take?
10 Have you seen his latest post?
4 In my opinion, he's right.
11 He wanted me to share it.
6 but on the other hand ...
12 I don't feel like watching it.
7 You should at least call her.
14 I've been following his blog.
8 I won't keep you any longer.
13 I couldn't help laughing.
1 Check out my profile!
2 It's worth seeing.

Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.

Poslechněte si nahrávku a odpovězte.

1 How many times a week does Mark post new photos?
5 How many blogs does John write?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
2 How many US teenagers don't use social networks?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
7 How many girls play online computer games?

Vyberte správnou předložku.

4 Send it on/at/to this address:
11 They may become addicted on/to/in the Internet.
7 They arrived in/on/at the same time.
6 Can you go there instead of/at/in me?
8 Keep of/off/away the grass!
3 Am I disturbing you? - Not in/on/at all!
2 After/Along/In my opinion, he did the right thing.
9 He apologized of/at/for saying that.
10 She posts new photos on/at/in Mondays.
5 In/At/On first I didn't notice it.
1 According in/to/after their latest report ...

Spojte související výroky.

  • 1 Sorry. I've got to go now.
  • 2 Jane called me last night.
  • 3 Bob spends all day online.
  • 4 He's been writing a blog.
  • 5 I don't follow her profile.
  • 6 Be sure to look at my photos.
  • 7 He picked up a new girl.
  • 8 How can I start a blog?
  • h He's posted some photos of her.
  • g I quite enjoy reading it.
  • e I'm not interested in seeing them.
  • d She wanted me to check out her post.
  • b She's is just showing off.
  • c I have a tight schedule.
  • f Just follow these instructions.
  • a I think he's addicted to the Internet.

Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)

Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.

6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.

Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.

3 We believed that they sell it.
6 After we finish it, we went to lunch.
7 I clean before she arrived.
1 He said he be there before.
2 She told me she not send it yet.
5 I thought you see it.
4 Before I knew it, he leave .
8 He know about it before we found out.

Doplňte překlady vět.

11 Ještě něco? Anything ?
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
6 Už jsi to četl? Have you read it ?
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.
2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
5 Už odešla. She's gone.
7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
1 Jsou ještě v práci. They're at work.
3 Co ještě chcete? What do you want?

Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)

Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.

6 I can see it has changed. - I see it changed.
1 He says he's been there. - He he there.
4 I don't think he went there. - I he there.
3 I'm afraid that he'll leave. - I afraid that he leave.
5 I know it won't be easy. - I it be easy.
8 I hope they've left. - I they .
2 She thinks we're happy. - She we happy.
7 She's sure he knows about it. - She sure he about it.

Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.

13 Nechala jsem se ostříhat.
8 Neumí se vyjádřit. (on)
7 Jak se to dělá?
14 Dal si to auto opravit.
11 Brzy se unavila.
4 Jak se to nazývá?
3 Zlomila si ruku.
5 Snadno se to opraví.
6 Dal jsem si to do kapsy.
1 Neznáme se.
10 Ochlazuje se.
2 Bavili jsme se. (byla zábava)
12 Neví se to.
9 Co se mu stalo?

Vyberte vhodné slovo.

10 Why didn't you wait? - I thought you have/had/have been left.
2 I came/looked/left across this interesting article.
3 Do you know a good place for/to/on eat?
6 He'll be punished. He won't come/go/get away with it.
4 Can I have one? - Of course, go in/along/ahead!
7 We can't afford it. We have no longer/more/any money.
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get away/by/off.
9 He asked me if I would be/will be/have been there.
1 Only one of/from/in 5 Americans don't shop online.
8 Is Jane here? - No, she hasn't come yet/already/still.

Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.

Spojte výroky podobného významu.

  • 1 I really don't know.
  • 2 I enjoyed myself.
  • 3 I won't keep you long.
  • 4 I'll check it out later.
  • 5 I didn't work.
  • 6 I didn't turn it off.
  • 7 I wasn't punished.
  • 8 I wanted to take her there.
  • f I got away with it.
  • g I give in.
  • e I can't look at it now.
  • h I found it fun.
  • c I had a day off.
  • b I offered to drive her there.
  • a It won't take much time.
  • d It's still running.

Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.

3 I'll keep it. - I'll throw it .
8 You don't have to be careful. - Watch !
12 He was punished. - He away with it.
1 I'll be at home tomorrow. - I'll be tomorrow.
11 Do it yourself. I can't help you. - Leave it me.
10 I eat sweets all the time. - I try to off sweets.
6 Feel free to go in. - Keep !
4 Put the jacket on! - Take the jacket !
9 I had both meat and fish. - I had meat fish.
2 We have still got some milk. - We are of milk.
7 It'll cost 200 at the most. - It'll cost at 200.
5 You can walk on the grass. - Keep the grass!
13 I was at work yesterday. - I took a day yesterday.

Vyberte správné slovo podle výkladu.

6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are: tired/jealous/expected of them.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a: break/lift/hand.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch off/away/out!
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing out/away/off.
8 If something is like a drug to you, you are: addicted/made/used to it.
1 If you can't go on and you stop trying, you give off/away/up.
7 When someone gets into your home to steal, they: drive/break/cut in.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls apart/out/in.

Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.

Přeložte.

4 Zkoušej to dál.
9 Doufal jsem, že to uvidím.
2 Mám nabitý program.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
1 Ještě nevím.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
12 Myslel jsem, že tam budeš.
16 Podle mého názoru...
11 Pamatuji si, že to říkal.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
15 Než přišli, uklidil jsem.
6 Slíbila, že přijde.
3 Dlouho vás nezdržím.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
10 Přestal jsem kouřit.

Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.

Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.

Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.