Exercises
7 You should at least call her.
14 I've been following his blog.
12 I don't feel like watching it.
4 In my opinion, he's right.
10 Have you seen his latest post?
8 I won't keep you any longer.
5 According to what I heard ...
11 He wanted me to share it.
13 I couldn't help laughing.
6 but on the other hand ...
Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.
Poslechněte si nahrávku a odpovězte.
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
1 How many times a week does Mark post new photos?
2 How many US teenagers don't use social networks?
7 How many girls play online computer games?
5 How many blogs does John write?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
Vyberte správnou předložku.
3 Am I disturbing you? - Not
in/on/at all!
7 They arrived
in/on/at the same time.
4 Send it
on/at/to this address:
10 She posts new photos
on/at/in Mondays.
1 According
in/to/after their latest report ...
5 In/At/On first I didn't notice it.
9 He apologized
of/at/for saying that.
6 Can you go there instead
of/at/in me?
11 They may become addicted
on/to/in the Internet.
Spojte související výroky.
- 1 Sorry. I've got to go now.
- 2 Jane called me last night.
- 3 Bob spends all day online.
- 4 He's been writing a blog.
- 5 I don't follow her profile.
- 6 Be sure to look at my photos.
- 7 He picked up a new girl.
- 8 How can I start a blog?
- f Just follow these instructions.
- d She wanted me to check out her post.
- a I think he's addicted to the Internet.
- e I'm not interested in seeing them.
- b She's is just showing off.
- h He's posted some photos of her.
- g I quite enjoy reading it.
- c I have a tight schedule.
Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)
Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.
6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.
4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.
1 Jsou ještě v práci. They're at work.
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.
6 Už jsi to četl? Have you read it ?
11 Ještě něco? Anything ?
3 Co ještě chcete? What do you want?
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)
Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.
Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.
8 Neumí se vyjádřit. (on)
2 Bavili jsme se. (byla zábava)
14 Dal si to auto opravit.
13 Nechala jsem se ostříhat.
6 Dal jsem si to do kapsy.
1 Only one
of/from/in 5 Americans don't shop online.
6 He'll be punished. He won't
come/go/get away with it.
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get
away/by/off.
3 Do you know a good place
for/to/on eat?
Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.
Spojte výroky podobného významu.
- 1 I really don't know.
- 2 I enjoyed myself.
- 3 I won't keep you long.
- 4 I'll check it out later.
- 5 I didn't work.
- 6 I didn't turn it off.
- 7 I wasn't punished.
- 8 I wanted to take her there.
- e I can't look at it now.
- c I had a day off.
- d It's still running.
- h I found it fun.
- a It won't take much time.
- g I give in.
- b I offered to drive her there.
- f I got away with it.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Vyberte správné slovo podle výkladu.
7 When someone gets into your home to steal, they:
drive/break/cut in.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls
apart/out/in.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a:
break/lift/hand.
1 If you can't go on and you stop trying, you give
off/away/up.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch
off/away/out!
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing
out/away/off.
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are:
tired/jealous/expected of them.
Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
15 Než přišli, uklidil jsem.
11 Pamatuji si, že to říkal.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
12 Myslel jsem, že tam budeš.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
9 Doufal jsem, že to uvidím.
Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.
Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.
Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.