Exercises

Přeložte.

4 In my opinion, he's right.
3 Keep that in mind.
9 How long will it take?
2 It's worth seeing.
1 Check out my profile!
7 You should at least call her.
5 According to what I heard ...
13 I couldn't help laughing.
6 but on the other hand ...
11 He wanted me to share it.
12 I don't feel like watching it.
8 I won't keep you any longer.
14 I've been following his blog.
10 Have you seen his latest post?

Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.

Poslechněte si nahrávku a odpovězte.

3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
1 How many times a week does Mark post new photos?
7 How many girls play online computer games?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
5 How many blogs does John write?
2 How many US teenagers don't use social networks?

Vyberte správnou předložku.

4 Send it on/at/to this address:
8 Keep of/off/away the grass!
9 He apologized of/at/for saying that.
3 Am I disturbing you? - Not in/on/at all!
7 They arrived in/on/at the same time.
5 In/At/On first I didn't notice it.
11 They may become addicted on/to/in the Internet.
1 According in/to/after their latest report ...
2 After/Along/In my opinion, he did the right thing.
10 She posts new photos on/at/in Mondays.
6 Can you go there instead of/at/in me?

Spojte související výroky.

  • 1 Sorry. I've got to go now.
  • 2 Jane called me last night.
  • 3 Bob spends all day online.
  • 4 He's been writing a blog.
  • 5 I don't follow her profile.
  • 6 Be sure to look at my photos.
  • 7 He picked up a new girl.
  • 8 How can I start a blog?
  • h He's posted some photos of her.
  • d She wanted me to check out her post.
  • e I'm not interested in seeing them.
  • b She's is just showing off.
  • f Just follow these instructions.
  • c I have a tight schedule.
  • g I quite enjoy reading it.
  • a I think he's addicted to the Internet.

Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)

Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.

8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.

Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.

8 He know about it before we found out.
3 We believed that they sell it.
1 He said he be there before.
4 Before I knew it, he leave .
5 I thought you see it.
7 I clean before she arrived.
6 After we finish it, we went to lunch.
2 She told me she not send it yet.

Doplňte překlady vět.

2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
6 Už jsi to četl? Have you read it ?
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
11 Ještě něco? Anything ?
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.
3 Co ještě chcete? What do you want?
1 Jsou ještě v práci. They're at work.
7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
5 Už odešla. She's gone.

Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)

Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.

1 He says he's been there. - He he there.
4 I don't think he went there. - I he there.
2 She thinks we're happy. - She we happy.
6 I can see it has changed. - I see it changed.
8 I hope they've left. - I they .
5 I know it won't be easy. - I it be easy.
7 She's sure he knows about it. - She sure he about it.
3 I'm afraid that he'll leave. - I afraid that he leave.

Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.

2 Bavili jsme se. (byla zábava)
9 Co se mu stalo?
10 Ochlazuje se.
13 Nechala jsem se ostříhat.
14 Dal si to auto opravit.
1 Neznáme se.
6 Dal jsem si to do kapsy.
3 Zlomila si ruku.
5 Snadno se to opraví.
11 Brzy se unavila.
8 Neumí se vyjádřit. (on)
7 Jak se to dělá?
4 Jak se to nazývá?
12 Neví se to.

Vyberte vhodné slovo.

5 Do you need more money? - No thanks, I'll get away/by/off.
2 I came/looked/left across this interesting article.
10 Why didn't you wait? - I thought you have/had/have been left.
4 Can I have one? - Of course, go in/along/ahead!
7 We can't afford it. We have no longer/more/any money.
1 Only one of/from/in 5 Americans don't shop online.
6 He'll be punished. He won't come/go/get away with it.
3 Do you know a good place for/to/on eat?
8 Is Jane here? - No, she hasn't come yet/already/still.
9 He asked me if I would be/will be/have been there.

Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.

Spojte výroky podobného významu.

  • 1 I really don't know.
  • 2 I enjoyed myself.
  • 3 I won't keep you long.
  • 4 I'll check it out later.
  • 5 I didn't work.
  • 6 I didn't turn it off.
  • 7 I wasn't punished.
  • 8 I wanted to take her there.
  • e I can't look at it now.
  • d It's still running.
  • f I got away with it.
  • c I had a day off.
  • g I give in.
  • a It won't take much time.
  • b I offered to drive her there.
  • h I found it fun.

Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.

2 We have still got some milk. - We are of milk.
1 I'll be at home tomorrow. - I'll be tomorrow.
5 You can walk on the grass. - Keep the grass!
8 You don't have to be careful. - Watch !
6 Feel free to go in. - Keep !
10 I eat sweets all the time. - I try to off sweets.
9 I had both meat and fish. - I had meat fish.
12 He was punished. - He away with it.
7 It'll cost 200 at the most. - It'll cost at 200.
4 Put the jacket on! - Take the jacket !
13 I was at work yesterday. - I took a day yesterday.
11 Do it yourself. I can't help you. - Leave it me.
3 I'll keep it. - I'll throw it .

Vyberte správné slovo podle výkladu.

4 If you take someone somewhere in a car, you give them a: break/lift/hand.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch off/away/out!
1 If you can't go on and you stop trying, you give off/away/up.
7 When someone gets into your home to steal, they: drive/break/cut in.
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing out/away/off.
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are: tired/jealous/expected of them.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls apart/out/in.
8 If something is like a drug to you, you are: addicted/made/used to it.

Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.

Přeložte.

1 Ještě nevím.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
16 Podle mého názoru...
3 Dlouho vás nezdržím.
9 Doufal jsem, že to uvidím.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
11 Pamatuji si, že to říkal.
10 Přestal jsem kouřit.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
15 Než přišli, uklidil jsem.
12 Myslel jsem, že tam budeš.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
2 Mám nabitý program.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
6 Slíbila, že přijde.
4 Zkoušej to dál.

Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.

Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.

Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.