Exercises

Přeložte.

5 According to what I heard ...
10 Have you seen his latest post?
9 How long will it take?
4 In my opinion, he's right.
7 You should at least call her.
12 I don't feel like watching it.
14 I've been following his blog.
13 I couldn't help laughing.
6 but on the other hand ...
11 He wanted me to share it.
8 I won't keep you any longer.
3 Keep that in mind.
2 It's worth seeing.
1 Check out my profile!

Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.

Poslechněte si nahrávku a odpovězte.

1 How many times a week does Mark post new photos?
7 How many girls play online computer games?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
2 How many US teenagers don't use social networks?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
5 How many blogs does John write?

Vyberte správnou předložku.

9 He apologized of/at/for saying that.
10 She posts new photos on/at/in Mondays.
11 They may become addicted on/to/in the Internet.
7 They arrived in/on/at the same time.
5 In/At/On first I didn't notice it.
8 Keep of/off/away the grass!
1 According in/to/after their latest report ...
6 Can you go there instead of/at/in me?
2 After/Along/In my opinion, he did the right thing.
3 Am I disturbing you? - Not in/on/at all!
4 Send it on/at/to this address:

Spojte související výroky.

  • 1 Sorry. I've got to go now.
  • 2 Jane called me last night.
  • 3 Bob spends all day online.
  • 4 He's been writing a blog.
  • 5 I don't follow her profile.
  • 6 Be sure to look at my photos.
  • 7 He picked up a new girl.
  • 8 How can I start a blog?
  • b She's is just showing off.
  • e I'm not interested in seeing them.
  • h He's posted some photos of her.
  • a I think he's addicted to the Internet.
  • d She wanted me to check out her post.
  • f Just follow these instructions.
  • c I have a tight schedule.
  • g I quite enjoy reading it.

Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)

Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.

4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.
2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.

Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.

8 He know about it before we found out.
6 After we finish it, we went to lunch.
3 We believed that they sell it.
7 I clean before she arrived.
4 Before I knew it, he leave .
2 She told me she not send it yet.
5 I thought you see it.
1 He said he be there before.

Doplňte překlady vět.

1 Jsou ještě v práci. They're at work.
11 Ještě něco? Anything ?
6 Už jsi to četl? Have you read it ?
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
5 Už odešla. She's gone.
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
3 Co ještě chcete? What do you want?
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.

Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)

Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.

6 I can see it has changed. - I see it changed.
4 I don't think he went there. - I he there.
8 I hope they've left. - I they .
5 I know it won't be easy. - I it be easy.
1 He says he's been there. - He he there.
7 She's sure he knows about it. - She sure he about it.
2 She thinks we're happy. - She we happy.
3 I'm afraid that he'll leave. - I afraid that he leave.

Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.

11 Brzy se unavila.
10 Ochlazuje se.
14 Dal si to auto opravit.
9 Co se mu stalo?
5 Snadno se to opraví.
12 Neví se to.
2 Bavili jsme se. (byla zábava)
7 Jak se to dělá?
8 Neumí se vyjádřit. (on)
6 Dal jsem si to do kapsy.
13 Nechala jsem se ostříhat.
4 Jak se to nazývá?
3 Zlomila si ruku.
1 Neznáme se.

Vyberte vhodné slovo.

6 He'll be punished. He won't come/go/get away with it.
4 Can I have one? - Of course, go in/along/ahead!
9 He asked me if I would be/will be/have been there.
8 Is Jane here? - No, she hasn't come yet/already/still.
2 I came/looked/left across this interesting article.
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get away/by/off.
1 Only one of/from/in 5 Americans don't shop online.
10 Why didn't you wait? - I thought you have/had/have been left.
7 We can't afford it. We have no longer/more/any money.
3 Do you know a good place for/to/on eat?

Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.

Spojte výroky podobného významu.

  • 1 I really don't know.
  • 2 I enjoyed myself.
  • 3 I won't keep you long.
  • 4 I'll check it out later.
  • 5 I didn't work.
  • 6 I didn't turn it off.
  • 7 I wasn't punished.
  • 8 I wanted to take her there.
  • f I got away with it.
  • h I found it fun.
  • d It's still running.
  • b I offered to drive her there.
  • a It won't take much time.
  • c I had a day off.
  • g I give in.
  • e I can't look at it now.

Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.

5 You can walk on the grass. - Keep the grass!
9 I had both meat and fish. - I had meat fish.
1 I'll be at home tomorrow. - I'll be tomorrow.
4 Put the jacket on! - Take the jacket !
12 He was punished. - He away with it.
7 It'll cost 200 at the most. - It'll cost at 200.
11 Do it yourself. I can't help you. - Leave it me.
13 I was at work yesterday. - I took a day yesterday.
6 Feel free to go in. - Keep !
3 I'll keep it. - I'll throw it .
2 We have still got some milk. - We are of milk.
8 You don't have to be careful. - Watch !
10 I eat sweets all the time. - I try to off sweets.

Vyberte správné slovo podle výkladu.

8 If something is like a drug to you, you are: addicted/made/used to it.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a: break/lift/hand.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch off/away/out!
7 When someone gets into your home to steal, they: drive/break/cut in.
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are: tired/jealous/expected of them.
1 If you can't go on and you stop trying, you give off/away/up.
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing out/away/off.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls apart/out/in.

Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.

Přeložte.

9 Doufal jsem, že to uvidím.
11 Pamatuji si, že to říkal.
1 Ještě nevím.
2 Mám nabitý program.
6 Slíbila, že přijde.
3 Dlouho vás nezdržím.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
15 Než přišli, uklidil jsem.
16 Podle mého názoru...
10 Přestal jsem kouřit.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
4 Zkoušej to dál.
12 Myslel jsem, že tam budeš.

Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.

Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.

Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.