Exercises

Přeložte.

3 Keep that in mind.
9 How long will it take?
8 I won't keep you any longer.
7 You should at least call her.
4 In my opinion, he's right.
2 It's worth seeing.
5 According to what I heard ...
14 I've been following his blog.
6 but on the other hand ...
11 He wanted me to share it.
13 I couldn't help laughing.
1 Check out my profile!
12 I don't feel like watching it.
10 Have you seen his latest post?

Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.

Poslechněte si nahrávku a odpovězte.

7 How many girls play online computer games?
2 How many US teenagers don't use social networks?
5 How many blogs does John write?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
1 How many times a week does Mark post new photos?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?

Vyberte správnou předložku.

1 According in/to/after their latest report ...
5 In/At/On first I didn't notice it.
10 She posts new photos on/at/in Mondays.
3 Am I disturbing you? - Not in/on/at all!
2 After/Along/In my opinion, he did the right thing.
4 Send it on/at/to this address:
9 He apologized of/at/for saying that.
6 Can you go there instead of/at/in me?
7 They arrived in/on/at the same time.
8 Keep of/off/away the grass!
11 They may become addicted on/to/in the Internet.

Spojte související výroky.

  • 1 Sorry. I've got to go now.
  • 2 Jane called me last night.
  • 3 Bob spends all day online.
  • 4 He's been writing a blog.
  • 5 I don't follow her profile.
  • 6 Be sure to look at my photos.
  • 7 He picked up a new girl.
  • 8 How can I start a blog?
  • d She wanted me to check out her post.
  • g I quite enjoy reading it.
  • f Just follow these instructions.
  • e I'm not interested in seeing them.
  • c I have a tight schedule.
  • b She's is just showing off.
  • a I think he's addicted to the Internet.
  • h He's posted some photos of her.

Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)

Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.

2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.

Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.

3 We believed that they sell it.
4 Before I knew it, he leave .
5 I thought you see it.
8 He know about it before we found out.
6 After we finish it, we went to lunch.
1 He said he be there before.
7 I clean before she arrived.
2 She told me she not send it yet.

Doplňte překlady vět.

7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
3 Co ještě chcete? What do you want?
11 Ještě něco? Anything ?
1 Jsou ještě v práci. They're at work.
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
5 Už odešla. She's gone.
6 Už jsi to četl? Have you read it ?

Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)

Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.

4 I don't think he went there. - I he there.
2 She thinks we're happy. - She we happy.
6 I can see it has changed. - I see it changed.
3 I'm afraid that he'll leave. - I afraid that he leave.
5 I know it won't be easy. - I it be easy.
8 I hope they've left. - I they .
1 He says he's been there. - He he there.
7 She's sure he knows about it. - She sure he about it.

Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.

4 Jak se to nazývá?
8 Neumí se vyjádřit. (on)
10 Ochlazuje se.
9 Co se mu stalo?
11 Brzy se unavila.
14 Dal si to auto opravit.
7 Jak se to dělá?
2 Bavili jsme se. (byla zábava)
3 Zlomila si ruku.
1 Neznáme se.
5 Snadno se to opraví.
13 Nechala jsem se ostříhat.
6 Dal jsem si to do kapsy.
12 Neví se to.

Vyberte vhodné slovo.

4 Can I have one? - Of course, go in/along/ahead!
9 He asked me if I would be/will be/have been there.
7 We can't afford it. We have no longer/more/any money.
3 Do you know a good place for/to/on eat?
6 He'll be punished. He won't come/go/get away with it.
2 I came/looked/left across this interesting article.
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get away/by/off.
10 Why didn't you wait? - I thought you have/had/have been left.
1 Only one of/from/in 5 Americans don't shop online.
8 Is Jane here? - No, she hasn't come yet/already/still.

Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.

Spojte výroky podobného významu.

  • 1 I really don't know.
  • 2 I enjoyed myself.
  • 3 I won't keep you long.
  • 4 I'll check it out later.
  • 5 I didn't work.
  • 6 I didn't turn it off.
  • 7 I wasn't punished.
  • 8 I wanted to take her there.
  • g I give in.
  • d It's still running.
  • e I can't look at it now.
  • f I got away with it.
  • b I offered to drive her there.
  • c I had a day off.
  • h I found it fun.
  • a It won't take much time.

Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.

1 I'll be at home tomorrow. - I'll be tomorrow.
8 You don't have to be careful. - Watch !
5 You can walk on the grass. - Keep the grass!
9 I had both meat and fish. - I had meat fish.
3 I'll keep it. - I'll throw it .
4 Put the jacket on! - Take the jacket !
7 It'll cost 200 at the most. - It'll cost at 200.
11 Do it yourself. I can't help you. - Leave it me.
6 Feel free to go in. - Keep !
10 I eat sweets all the time. - I try to off sweets.
13 I was at work yesterday. - I took a day yesterday.
2 We have still got some milk. - We are of milk.
12 He was punished. - He away with it.

Vyberte správné slovo podle výkladu.

6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are: tired/jealous/expected of them.
8 If something is like a drug to you, you are: addicted/made/used to it.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls apart/out/in.
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing out/away/off.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch off/away/out!
7 When someone gets into your home to steal, they: drive/break/cut in.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a: break/lift/hand.
1 If you can't go on and you stop trying, you give off/away/up.

Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.

Přeložte.

1 Ještě nevím.
9 Doufal jsem, že to uvidím.
4 Zkoušej to dál.
3 Dlouho vás nezdržím.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
6 Slíbila, že přijde.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
2 Mám nabitý program.
11 Pamatuji si, že to říkal.
16 Podle mého názoru...
10 Přestal jsem kouřit.
12 Myslel jsem, že tam budeš.
15 Než přišli, uklidil jsem.

Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.

Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.

Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.