Exercises

Přeložte.

14 Can you describe it in more detail?
11 The rent went up by 30 per cent.
5 We don't have enough savings to buy a house.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
4 They live in downtown Chicago.
2 How long have you lived here?
6 We had to take out a mortgage.
1 Do you rent or own your home?
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.
8 They spent a lot of money on furniture.
13 I'll give you a tour of the house.
10 Our landlord increased the rent.
9 They fell in love at first sight.
7 We'll be repaying it for 20 years.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
2 How much has the landlord increased the rent?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
6 How many cars can be parked in their garage?
9 Do the Johnsons want to have more children?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.
  • c I can't repair anything.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
4 They saved him at/of/from being homeless.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
6 They bought a house which they liked at first sight.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
4 The Johnsons already have two kids.

Doplňte chybějící část překladu.

3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
3 He is really sorry. - really sorry.
6 You had better go now. - better go now.
2 How has he been doing? - he been doing?
1 How is your family? - your family?
9 I would have come but I could not. - I come but I .
8 I would love to see it. - love to see it.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.

Vyberte vhodná slova.

9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • b I have to park my car outside.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.
  • c They pay for living in that room.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • g She's on the ground floor.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • d It needs to be done.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
8 What were you wearing?
6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
9 Who's looking after them?
4 I won't stay.
10 I've been watching you.
7 We were eating out.
3 Who will do that?
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
5 I'm really glad to seen you.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
4 There's a high white around our back yard.
3 He's in the now taking a shower.
1 He been watching TV since morning.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

3 I'd help her right now if she ask me.
5 He's been read it for hours.
8 She's be married to him for 10 years.
7 I'm glad to have see it.
4 We've own the house for some 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.
1 You should've call me yesterday.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.

Přeložte. Použijte nápovědu.

1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
4 Utratili všechny své úspory.
savings
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
3 Nechali si postavit bazén.
pool
11 Provedu vás po domě.
give, tour
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
6 Budou vás očekávat.
expect
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

4 I'll have chips.
7 I've bought new trousers.
1 The bill please!
3 I'm hungry, mum!
2 I've run out of petrol.
8 We'll take the underground.
6 We live on the second floor.
12 He was hit by a lorry.
10 I left it in the boot of my car.
11 What's on at the cinema?
5 We'll watch a film.
9 I live in a block of flats.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

4 They were careful. - They were .
3 She looked happy. - She looked .
5 It'll be painful. - It'll be .
7 He's powerful. - He's .
1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
9 He became a waiter. - She became a .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .
8 She's female. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
18 Měl jsi mi to říct.
17 Musel o tom vědět.
15 Potkali jsme se náhodou.
3 Splnili jsme si svůj sen.
2 Bydlí teď mimo město.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
12 Srazilo ho auto.
4 Každý den dojíždím do práce.
6 Budu nahoře. (v patře)
14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
11 Byla to láska na první pohled.
5 Vzali jsme si hypotéku.
8 To rád slyším.
9 Bydlím tady už 5 let.
13 Víte to jistě?
7 Stěhujeme se do jiného města.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).