Exercises

Přeložte.

2 How long have you lived here?
5 We don't have enough savings to buy a house.
3 We used to live outside the city.
8 They spent a lot of money on furniture.
10 Our landlord increased the rent.
1 Do you rent or own your home?
12 We moved in recently.
9 They fell in love at first sight.
11 The rent went up by 30 per cent.
7 We'll be repaying it for 20 years.
6 We had to take out a mortgage.
13 I'll give you a tour of the house.
4 They live in downtown Chicago.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
14 Can you describe it in more detail?

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
2 How much has the landlord increased the rent?
6 How many cars can be parked in their garage?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
9 Do the Johnsons want to have more children?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • g Can you describe it to me?
  • e No, but we want to start a family.
  • c I can't repair anything.
  • b I work from home.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
4 They saved him at/of/from being homeless.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
6 They bought a house which they liked at first sight.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
4 The Johnsons already have two kids.

Doplňte chybějící část překladu.

7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

3 He is really sorry. - really sorry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
5 They had been there before. - been there before.
6 You had better go now. - better go now.
2 How has he been doing? - he been doing?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
1 How is your family? - your family?
8 I would love to see it. - love to see it.
9 I would have come but I could not. - I come but I .

Vyberte vhodná slova.

7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • b I have to park my car outside.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • d It needs to be done.
  • c They pay for living in that room.
  • g She's on the ground floor.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

7 We were eating out.
9 Who's looking after them?
10 I've been watching you.
8 What were you wearing?
2 We were watching him.
1 I'll wait there.
3 Who will do that?
6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
4 I won't stay.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

3 He's in the now taking a shower.
5 I'm really glad to seen you.
4 There's a high white around our back yard.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
1 He been watching TV since morning.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
5 He's been read it for hours.
7 I'm glad to have see it.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
1 You should've call me yesterday.

Přeložte. Použijte nápovědu.

1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
11 Provedu vás po domě.
give, tour
4 Utratili všechny své úspory.
savings
6 Budou vás očekávat.
expect
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
3 Nechali si postavit bazén.
pool
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

12 He was hit by a lorry.
7 I've bought new trousers.
2 I've run out of petrol.
9 I live in a block of flats.
5 We'll watch a film.
11 What's on at the cinema?
4 I'll have chips.
1 The bill please!
10 I left it in the boot of my car.
6 We live on the second floor.
8 We'll take the underground.
3 I'm hungry, mum!

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

4 They were careful. - They were .
3 She looked happy. - She looked .
8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .
9 He became a waiter. - She became a .
2 They have a home. - They're .
10 We met three Englishmen. - We met three .
5 It'll be painful. - It'll be .
1 She has children. - She's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

6 Budu nahoře. (v patře)
9 Bydlím tady už 5 let.
14 Udělal jsem to omylem.
4 Každý den dojíždím do práce.
2 Bydlí teď mimo město.
1 Přestěhovali se do nového domu.
8 To rád slyším.
7 Stěhujeme se do jiného města.
5 Vzali jsme si hypotéku.
3 Splnili jsme si svůj sen.
15 Potkali jsme se náhodou.
13 Víte to jistě?
17 Musel o tom vědět.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
11 Byla to láska na první pohled.
12 Srazilo ho auto.
18 Měl jsi mi to říct.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).