Exercises

Přeložte.

9 They fell in love at first sight.
5 We don't have enough savings to buy a house.
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.
14 Can you describe it in more detail?
13 I'll give you a tour of the house.
4 They live in downtown Chicago.
8 They spent a lot of money on furniture.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.
7 We'll be repaying it for 20 years.
11 The rent went up by 30 per cent.
2 How long have you lived here?
10 Our landlord increased the rent.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

6 How many cars can be parked in their garage?
9 Do the Johnsons want to have more children?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • h No, but we have a large basement.
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.
  • c I can't repair anything.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • g Can you describe it to me?
  • a We have a flat of our own.
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
4 They saved him at/of/from being homeless.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

1 There's no front yard at the Johnsons' house.
6 They bought a house which they liked at first sight.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
4 The Johnsons already have two kids.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
8 I would love to see it. - love to see it.
6 You had better go now. - better go now.
3 He is really sorry. - really sorry.
1 How is your family? - your family?
9 I would have come but I could not. - I come but I .
2 How has he been doing? - he been doing?
5 They had been there before. - been there before.

Vyberte vhodná slova.

4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • a They borrowed money from a bank.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • c They pay for living in that room.
  • d It needs to be done.
  • b I have to park my car outside.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

6 I'm feeling tired.
10 I've been watching you.
8 What were you wearing?
4 I won't stay.
3 Who will do that?
7 We were eating out.
9 Who's looking after them?
5 I was working on it.
1 I'll wait there.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

3 He's in the now taking a shower.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
4 There's a high white around our back yard.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
5 I'm really glad to seen you.
1 He been watching TV since morning.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
3 I'd help her right now if she ask me.
2 I'd speak with him it before she arrived.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
11 Provedu vás po domě.
give, tour
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
3 Nechali si postavit bazén.
pool
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
4 Utratili všechny své úspory.
savings
6 Budou vás očekávat.
expect

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

7 I've bought new trousers.
6 We live on the second floor.
5 We'll watch a film.
1 The bill please!
10 I left it in the boot of my car.
4 I'll have chips.
12 He was hit by a lorry.
3 I'm hungry, mum!
9 I live in a block of flats.
11 What's on at the cinema?
2 I've run out of petrol.
8 We'll take the underground.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

1 She has children. - She's .
5 It'll be painful. - It'll be .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .
10 We met three Englishmen. - We met three .
7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .
8 She's female. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

3 Splnili jsme si svůj sen.
6 Budu nahoře. (v patře)
2 Bydlí teď mimo město.
17 Musel o tom vědět.
15 Potkali jsme se náhodou.
9 Bydlím tady už 5 let.
1 Přestěhovali se do nového domu.
4 Každý den dojíždím do práce.
5 Vzali jsme si hypotéku.
12 Srazilo ho auto.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
7 Stěhujeme se do jiného města.
11 Byla to láska na první pohled.
8 To rád slyším.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
14 Udělal jsem to omylem.
18 Měl jsi mi to říct.
13 Víte to jistě?

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).