Exercises

Přeložte.

13 I'll give you a tour of the house.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
5 We don't have enough savings to buy a house.
10 Our landlord increased the rent.
1 Do you rent or own your home?
4 They live in downtown Chicago.
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.
11 The rent went up by 30 per cent.
8 They spent a lot of money on furniture.
2 How long have you lived here?
7 We'll be repaying it for 20 years.
9 They fell in love at first sight.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
6 How many cars can be parked in their garage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
2 How much has the landlord increased the rent?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
9 Do the Johnsons want to have more children?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • c I can't repair anything.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • e No, but we want to start a family.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • g Can you describe it to me?
  • b I work from home.
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

2 Mr Johnson is quite good at DIY.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
6 They bought a house which they liked at first sight.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
4 The Johnsons already have two kids.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

1 How is your family? - your family?
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
5 They had been there before. - been there before.
3 He is really sorry. - really sorry.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
8 I would love to see it. - love to see it.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
2 How has he been doing? - he been doing?

Vyberte vhodná slova.

9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • g She's on the ground floor.
  • a They borrowed money from a bank.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • b I have to park my car outside.
  • d It needs to be done.
  • h They've moved to another city.
  • c They pay for living in that room.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

9 Who's looking after them?
8 What were you wearing?
3 Who will do that?
4 I won't stay.
7 We were eating out.
2 We were watching him.
1 I'll wait there.
5 I was working on it.
10 I've been watching you.
6 I'm feeling tired.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
3 He's in the now taking a shower.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
4 There's a high white around our back yard.
5 I'm really glad to seen you.
8 There's a lot of for storing things in the basement.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
7 I'm glad to have see it.

Přeložte. Použijte nápovědu.

7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
4 Utratili všechny své úspory.
savings
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
6 Budou vás očekávat.
expect
11 Provedu vás po domě.
give, tour
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
3 Nechali si postavit bazén.
pool

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

2 I've run out of petrol.
8 We'll take the underground.
5 We'll watch a film.
7 I've bought new trousers.
9 I live in a block of flats.
1 The bill please!
11 What's on at the cinema?
12 He was hit by a lorry.
10 I left it in the boot of my car.
3 I'm hungry, mum!
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

5 It'll be painful. - It'll be .
1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
7 He's powerful. - He's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
4 They were careful. - They were .
9 He became a waiter. - She became a .
6 Their names are known. - Their names are .
3 She looked happy. - She looked .
8 She's female. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

4 Každý den dojíždím do práce.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
18 Měl jsi mi to říct.
5 Vzali jsme si hypotéku.
7 Stěhujeme se do jiného města.
15 Potkali jsme se náhodou.
11 Byla to láska na první pohled.
6 Budu nahoře. (v patře)
8 To rád slyším.
14 Udělal jsem to omylem.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
1 Přestěhovali se do nového domu.
9 Bydlím tady už 5 let.
2 Bydlí teď mimo město.
13 Víte to jistě?
17 Musel o tom vědět.
3 Splnili jsme si svůj sen.
12 Srazilo ho auto.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).