Exercises

Přeložte.

9 They fell in love at first sight.
2 How long have you lived here?
12 We moved in recently.
8 They spent a lot of money on furniture.
6 We had to take out a mortgage.
5 We don't have enough savings to buy a house.
3 We used to live outside the city.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
1 Do you rent or own your home?
13 I'll give you a tour of the house.
11 The rent went up by 30 per cent.
10 Our landlord increased the rent.
14 Can you describe it in more detail?
4 They live in downtown Chicago.
7 We'll be repaying it for 20 years.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

9 Do the Johnsons want to have more children?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
6 How many cars can be parked in their garage?
2 How much has the landlord increased the rent?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • e No, but we want to start a family.
  • b I work from home.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.
  • a We have a flat of our own.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • c I can't repair anything.
  • h No, but we have a large basement.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
4 They saved him at/of/from being homeless.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

7 Guests can sleep on the second floor of their house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
6 They bought a house which they liked at first sight.
4 The Johnsons already have two kids.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
6 You had better go now. - better go now.
2 How has he been doing? - he been doing?
1 How is your family? - your family?
8 I would love to see it. - love to see it.
5 They had been there before. - been there before.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
3 He is really sorry. - really sorry.

Vyberte vhodná slova.

1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • d It needs to be done.
  • a They borrowed money from a bank.
  • c They pay for living in that room.
  • g She's on the ground floor.
  • b I have to park my car outside.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

6 I'm feeling tired.
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
7 We were eating out.
4 I won't stay.
8 What were you wearing?
1 I'll wait there.
9 Who's looking after them?
5 I was working on it.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
5 I'm really glad to seen you.
4 There's a high white around our back yard.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
3 He's in the now taking a shower.
1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
7 I'm glad to have see it.
4 We've own the house for some 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
3 Nechali si postavit bazén.
pool
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
6 Budou vás očekávat.
expect
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
11 Provedu vás po domě.
give, tour
4 Utratili všechny své úspory.
savings

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

1 The bill please!
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
9 I live in a block of flats.
3 I'm hungry, mum!
12 He was hit by a lorry.
5 We'll watch a film.
10 I left it in the boot of my car.
11 What's on at the cinema?
7 I've bought new trousers.
2 I've run out of petrol.
8 We'll take the underground.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
6 Their names are known. - Their names are .
3 She looked happy. - She looked .
5 It'll be painful. - It'll be .
9 He became a waiter. - She became a .
1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

10 Bude muset bydlet v podnájmu.
3 Splnili jsme si svůj sen.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
1 Přestěhovali se do nového domu.
12 Srazilo ho auto.
14 Udělal jsem to omylem.
2 Bydlí teď mimo město.
5 Vzali jsme si hypotéku.
13 Víte to jistě?
15 Potkali jsme se náhodou.
18 Měl jsi mi to říct.
6 Budu nahoře. (v patře)
11 Byla to láska na první pohled.
8 To rád slyším.
4 Každý den dojíždím do práce.
9 Bydlím tady už 5 let.
17 Musel o tom vědět.
7 Stěhujeme se do jiného města.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).